Vipulopākhyāna—Ruci-rakṣā and Śakra’s Māyā (विपुलोपाख्यानम्—रुचिरक्षणं शक्रमाया च)
ऋणमुन्मुच्य देवानामृषीणां च तथैव च । 8 ॥ विप्राणामतिथीनां च पठचमम्
ṛṇam unmucya devānām ṛṣīṇāṁ ca tathaiva ca | viprāṇām atithīnāṁ ca ||
பீஷ்மர் விளக்கினார்—இல்லறத்தான் வாழ்க்கையின் புனித ஒழுங்கிற்கு உரிய ‘கடன்களை’ உணர்ந்து தீர்க்க வேண்டும்: யாக-யஜ்ஞங்களால் தேவர்க்கடன், வேத ஸ்வாத்யாயத்தால் ரிஷிக்கடன், சிறந்த புத்திரப் பிறப்பும் ஸ்ராத்தமும் மூலம் பித்ருக்கடன், தானத்தால் பிராமணக் கடன், விருந்தோம்பலால் அதிதிக் கடன். இவ்வாறு தூய்மையுடனும் பணிவுடனும் சாஸ்திர விதிப்படி கருமங்களைச் செய்பவன் இல்லறத்தில் தர்மத்திலிருந்து வழுவான் அல்லன்.
भीष्म उवाच
A householder preserves dharma by repaying fundamental obligations—through worship/sacrifice, Vedic study, generosity, and hospitality—performed with purity and humility.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he outlines the householder’s ethical-religious responsibilities, framing them as ‘debts’ that must be discharged to sustain social and cosmic order.