Brāhmaṇa-mahattva and Atithi-Dharma
Brahmagītā: Praise of Brāhmaṇas and norms of honor
बभूव सुमहान् नादो मेघगम्भीरनि:स्वन: । उनके रोनेके शब्दसे तथा मन्त्रियों और भृत्यजनोंके हाहाकारसे मेघकी गम्भीर गर्जनाके समान वहाँ बड़ा भारी कोलाहल मच गया
babhūva sumahān nādo meghagambhīraniḥsvanaḥ |
அங்கே மழைமேகத்தின் ஆழ்ந்த இடியொலிபோல் மிகப் பெரிய ஆரவாரம் எழுந்தது. அவர்களின் அழுகையும், அமைச்சர்கள் மற்றும் பணியாளர்களின் அலறலும் சேர்ந்து பெருங்கொந்தளிப்பாகப் பரவின.
श्येन उवाच
The verse highlights the communal dimension of suffering: when distress erupts, it reverberates through society—leaders, servants, and bystanders alike—implying an ethical duty for rulers and communities to respond with protection, order, and compassion.
Śyena describes a scene where intense crying and alarm create a massive commotion, compared to the deep roar of thunder-clouds, emphasizing the scale and gravity of the moment.