मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
शिलवृत्तिस्तु यत् कृत्यं प्रातस्तत् कृतवान् शुचि: । कृतकृत्यमुपातिष्ठत् सिद्ध तमतिथिं तदा
Bhīṣma uvāca: śīlavṛttis tu yat kṛtyaṃ prātas tat kṛtavān śuciḥ | kṛtakṛtyam upātiṣṭhat siddham atithiṃ tadā ||
பீஷ்மர் கூறினார்—விடியற்காலையில் ஒழுக்கநெறி கொண்ட அந்த இல்லறத்தான் நீராடி முதலியவற்றால் தூய்மையடைந்து காலைநேர நித்தியக் கடமைகளைச் செய்தான். அவை முடிந்ததும், सिद्ध (சித்த) விருந்தினரைப் பணிவுடன் சேவிக்கத் தயாராய் நின்றான்; இதற்கிடையில் விருந்தினரும் நீராடல், பூஜை முதலிய அவசியமான காலைச் சடங்குகளை நிறைவேற்றியிருந்தார்।
भीष्म उवाच
Dharma is upheld through disciplined daily observance (morning rites, cleanliness) and respectful hospitality; one should complete one’s obligatory duties and then serve a guest properly, especially a worthy or accomplished visitor.
A disciplined householder rises at dawn, purifies himself, completes his morning rituals, and then approaches to serve an accomplished guest, who has likewise finished his own morning bathing and worship.