रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
स्तूयमानो महादेवस्तुष्यते नियतात्मभि: । भक्तानुकम्पी भगवानात्मसंस्थाकरो विभु:
stūyamāno mahādevas tuṣyate niyatātmabhiḥ | bhaktānukampī bhagavān ātmasaṃsthākaro vibhuḥ ||
மனத்தை அடக்கி, இந்நாமங்களால் பக்தவத்ஸலனும் ஆத்மநிஷ்டை அளிப்பவனுமான பகவான் மகாதேவனைப் போற்றுவோரிடம் அவர் மிகுந்த திருப்தி அடைகிறார். பக்தர்க்கு அருள்கூரும், எங்கும் நிறைந்த வல்லமை உடையவர்—ஆத்மாவை ஆத்மாவிலேயே நிலைநிறுத்துபவர்.
वायुदेव उवाच
Self-restraint and sincere praise offered with a disciplined mind draw divine favor; Mahādeva responds with compassion and grants inner stability—helping the devotee become established in the Self.
Vāyudeva speaks, describing Mahādeva’s disposition: when devotees of controlled mind praise him, he is pleased and, out of compassion, bestows spiritual steadiness and inward anchoring.