Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
कैलासगिरिवासी च हिमवदूगिरिसंश्रय: । कूलहारी कूलकर्ता बहुविद्यो बहुप्रद:
kailāsagirivāsī ca himavadgiri-saṁśrayaḥ | kūlahārī kūlakartā bahuvidyo bahupradaḥ ||
வாயுதேவன் கூறினான்—அவர் கைலாச மலைவில் உறைவோர்; இமய மலைத் தொடர்களைத் தஞ்சமாகக் கொண்டவரும் ஆவார். அவர் வலிமையான ஓட்டத்தால் ஆற்றங்கரைகளை அள்ளிச் செல்லுபவரும்; அதேவேளை கரைகளை உருவாக்குபவரும்—புஷ்கரம் போன்ற பெருஞ்சரஸ்களை அமைப்பவரும். அவர் பல கல்விகளில் தேர்ந்தவர்; மிகுதியாக வழங்கும் தானவீரர்.
वायुदेव उवाच
The verse praises a figure through paradoxical natural imagery—able to destroy and to create (eroding banks yet also forming them)—and links true greatness with both wide learning (bahuvidya) and abundant generosity (bahuprada).
Vāyu-deva is describing and extolling a powerful being associated with sacred mountains (Kailāsa and the Himālaya), highlighting their might in shaping landscapes and their virtues of knowledge and giving.