Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
यत् तद् भगवता पूर्व दत्त चक्रं तवानघ । जलान्तरचरं हत्वा दैत्यं च बलगर्वितम्
yat tad bhagavatā pūrva datta cakraṁ tavānagha | jalāntaracaraṁ hatvā daityaṁ ca balagarvitam ||
வாசுதேவன் கூறினான்—பாவமற்றவனே! நீருக்குள் உலாவிய வலிமை-அகந்தையால் மயங்கிய அசுரனை வதைத்து, முன்பு பகவான் உனக்குத் தந்த அந்தச் சக்கரம், வृषத்வஜன் (சிவன்) தாமே உருவாக்கி உனக்குக் கொடுத்ததே. அது அக்கினியைப் போலத் திகழும்; அதிசய ஒளியுடன் கூடிய, வெல்ல முடியாத ஆயுதம்.
वासुदेव उवाच
The verse highlights that extraordinary power and protection arise through divine grace and righteous purpose: a formidable weapon is not merely a tool of violence but a divinely sanctioned means to restrain arrogant, harmful forces that threaten order.
Kṛṣṇa (Vāsudeva) reminds the listener about a discus previously granted by Śiva (Vṛṣadhvaja). Śiva produced and bestowed it after a proud aquatic demon was slain, emphasizing the weapon’s fiery brilliance and irresistible might.