Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Umā’s Inquiry and the Manifestation of the Third Eye (उमा–प्रश्नः तृतीयनेत्रोत्पत्तिः)

“जब स्वामी सुखपूर्वक सो जाते उस समय आवश्यक कार्य आ जानेपर भी मैं उन्हें कभी नहीं जगाती थी। इससे मेरे मनको विशेष संतोष प्राप्त होता था ।।

na āyasayāmi bhartāraṁ kuṭumbārthe ’pi sarvadā | guptagūḍhā sadā cāsmi susammṛṣṭa-niveśanā ||

பீஷ்மர் கூறினார்—என் கணவர் சுகமாக உறங்கும்போது அவசியமான காரியம் வந்தாலும் நான் அவரை ஒருபோதும் எழுப்பவில்லை; அதனால் எனக்கு உள்ளார்ந்த ஆழ்ந்த திருப்தி உண்டாயிற்று. குடும்பப் பராமரிப்பிற்காகவும் நான் அவரைத் தொந்தரவு செய்யவில்லை. வீட்டின் ரகசியங்களை மறைத்து வைத்து, வீடும் முற்றமும் எப்போதும் துடைத்து சுத்தமாகவும் ஒழுங்காகவும் வைத்திருந்தேன்.

not
:
TypeIndeclinable
Root
आयासयामिI trouble / I cause fatigue
आयासयामि:
TypeVerb
Rootआयासय् (आ + यास् caus.)
FormLat, Present indicative, 1, Singular, Parasmaipada
भर्तारम्husband
भर्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
कुटुम्बार्थेfor the sake of the family / in family matters
कुटुम्बार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुटुम्बार्थ (कुटुम्ब + अर्थ)
FormMasculine, Locative, Singular
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वदाalways
सर्वदा:
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा
गुप्तगुह्याone who keeps secrets concealed
गुप्तगुह्या:
Karta
TypeAdjective
Rootगुप्तगुह्य (गुप्त + गुह्य)
FormFeminine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormLat, Present indicative, 1, Singular, Parasmaipada
सुसम्मृष्टनिवेशनाone whose dwelling is well-swept/cleaned
सुसम्मृष्टनिवेशना:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसम्मृष्टनिवेशन (सु + सम्मृष्ट + निवेशन)
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

The verse highlights household dharma expressed through considerate restraint: not disturbing a spouse unnecessarily, maintaining confidentiality of family matters, and keeping the home clean and orderly—small daily disciplines presented as ethical virtues.

In Bhishma’s discourse on conduct (Anuśāsana Parva), a model of domestic behavior is described in first person: the speaker recounts how she served her husband by avoiding needless disturbance, safeguarding private affairs, and maintaining the household—illustrating idealized norms of family life.