Dāna–Tapaḥ Praśaṃsā and Gṛhastha-Upadeśa
Maitreya
पाहि सर्वा: प्रजा: सम्पक् शुभाशुभविदात्मवान् | शुभे: संविभजन् कामैरशुभानां च पावनै:
vyāsa uvāca | pāhi sarvāḥ prajāḥ samyak śubhāśubha-vid ātmavān | śubhaiḥ saṃvibhajan kāmān aśubhānāṃ ca pāvanaiḥ ||
அனைத்து குடிகளையும் முறையாகக் காத்தருள்வாய். நன்மை–தீமை அறிந்து, தன்னடக்கம் உடையவனாக இரு. நல்வழியில் உரிய இன்பவளங்களைப் பகிர்ந்து, தூய்மையாக்கும் முறைகளால் தீமையை அகற்று.
व्यास उवाच
A ruler must govern with discernment of good and evil, self-mastery, fair distribution of legitimate enjoyments, and active purification of social harms; steadfast performance of one’s duty leads to inner refinement and higher spiritual attainment.
Vyāsa is instructing a Kṣatriya ruler on rājadharma: protect and nurture the people properly, restrain mind and senses, promote auspicious welfare, remove inauspicious faults through purifying measures, and through sustained dharmic conduct become fit for the higher, Brāhmaṇa-like spiritual state.