वहन्ति मामतिबला: कुञ्जरा हेममालिन: । स्यन्दनेषु च काम्बोजा युक्ता: परमवाजिन:
vahanti mām atibalāḥ kuñjarā hemamālinaḥ | syandaneṣu ca kāmbojā yuktāḥ paramavājinaḥ ||
பொன் மாலைகளால் அலங்கரிக்கப்பட்ட மிகுந்த வலிமைமிக்க யானை அரசர்கள் என்னைச் சுமக்கின்றனர்; என் தேர்களில் உயர்ந்த குலத்தினரான மிக வேகமுடைய காம்போஜக் குதிரைகள் பூட்டப்பட்டுள்ளன.
कीट उवाच
The verse underscores how wealth, power, and prestigious possessions (elephants, fine horses, chariots) can inflate ego and obscure discernment; ethically, it invites reflection on non-attachment and humility, since such splendor is not a reliable measure of virtue or lasting security.
The speaker, identified as ‘the insect’ (kīṭa), boasts of being carried by powerful, gold-adorned elephants and driven in chariots drawn by excellent Kāmboja horses—depicting a scene of royal magnificence used to characterize prideful self-display.