Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

सदा द्वादशमासांस्तु जुह्दानो जातवेदसम्‌ | अलुब्ध: सत्यवादी च ब्रह्मण्यश्वाविहिंसक:

sadā dvādaśa-māsāṁs tu juhvāno jātavedasam | alubdhaḥ satyavādī ca brahmaṇyaś cāvihiṁsakaḥ ||

பன்னிரண்டு மாதங்களும் இடையறாது ஜாதவேதஸ் (அக்னி) இல் ஆஹுதி செலுத்தி, பேராசையற்றவனாய், உண்மையுரைப்பவனாய், பிராமண்ய தர்மத்தை மதிப்பவனாய், அஹிம்சையுடையவனாய் இருப்பவன்—அவன் தர்மத்தின் இலக்கணங்களால் அலங்கரிக்கப்படுகிறான்.

सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
द्वादशtwelve
द्वादश:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormMasculine, Accusative, Plural
मासान्months
मासान्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Plural
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
जुह्वानःoffering (as oblation), sacrificing
जुह्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootहु
FormMasculine, Nominative, Singular
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karma
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Accusative, Singular
अलुब्धःnot greedy
अलुब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootअलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवादिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्मण्यःdevoted to Brahmins / pious
ब्रह्मण्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वाविहिंसकःone who does not harm horses
अश्वाविहिंसकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअश्व-अविहिंसक
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agni (Jātavedas)
B
Brahmins (brāhmaṇa)

Educational Q&A

Righteous life is defined not only by ritual practice (regular offerings into Agni through the year) but by inner virtues: freedom from greed, commitment to truth, reverence for Brahmins/Vedic dharma, and non-violence.

Bhīṣma, in his instruction on dharma in the Anuśāsana Parva, lists qualities and practices that characterize a virtuous person, combining sacrificial discipline with moral restraints.