नहुषोपाख्यानम्—दीपदान-धूप-बलीकर्म-प्रशंसा
Nahūṣa Episode and the Commendation of Lamp-Gifting and Household Offerings
निमीलय स्वनयने जटां यावद् विशामि ते । स्थाणुभूतस्य तस्याथ जटां प्राविशदच्युत:
nimīlaya svanayane jaṭāṁ yāvad viśāmi te | sthāṇubhūtasya tasyātha jaṭāṁ prāviśad acyutaḥ ||
ப்ருகு கூறினார்—“முனிவரே! நான் உங்கள் சடையில் புகும் வரை உங்கள் கண்களை மூடுங்கள்.” அப்போது அகஸ்தியர் கண்களை மூடி தூணைப் போல அசையாமல் நின்றார்; ஒழுக்கத்திலிருந்து சிதறாத (அச்யுதன்) ப்ருகு அவரது சடையில் புகுந்தார்.
भीष्म उवाच
Power without humility turns into adharma: the king’s desire to use a rishi as a mere bearer signals arrogance, and the narrative frames such overreach as a cause of inevitable downfall, while ascetic restraint and steadfast adherence to propriety remain the ethical ideal.
A sage is asked to close his eyes so another can enter his matted locks; the sage becomes motionless like a pillar. At that moment King Nahusha arrives, intending to make the rishi his vehicle, setting up the conflict that leads to Nahusha’s humiliation and fall.