तथैवोरगसड्घाता: पाण्डवस्य समीपत: । उत्सृजन्तो विषं घोर निपेतुज्वलितानना:,इसी प्रकार प्रज्वलित मुखवाले नागोंके समुदाय भी पाण्डव अर्जुनके समीप भयानक जहर उगलते हुए उनकी ओर टूट पड़े
tathaivoragasaṅghātāḥ pāṇḍavasya samīpataḥ | utsṛjanto viṣaṃ ghoraṃ nipetuḥ jvalitānanāḥ ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—அதேபோல், எரியும் வாய்களைக் கொண்ட நாகக் கூட்டங்கள் பாண்டவனான அர்ஜுனனின் அருகிலிருந்தே கொடிய விஷத்தை உமிழ்ந்து அவன் மீது பாய்ந்தன.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how danger can arise suddenly and collectively, even against a dharmic hero; it points to the ethical need for steadiness, vigilance, and disciplined response rather than panic or retaliatory cruelty.
A cluster of serpents, described as having flaming mouths, rushes toward the Pāṇḍava (understood here as Arjuna) from close range while emitting terrifying poison, intensifying the immediate threat around him.