बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्
Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement
ततो भीमो वन घोर प्रविश्य विजनं महत् | न्यग्रोधं विपुलच्छायं रमणीयं ददर्श ह,उस समय भीमने उस विशाल, निर्जन एवं भयंकर वनमें प्रवेश करके एक बहुत सुन्दर और विस्तृत छायावाला बरगदका पेड़ देखा
tato bhīmo vanaṃ ghoraṃ praviśya vijanaṃ mahat | nyagrodhaṃ vipulacchāyaṃ ramaṇīyaṃ dadarśa ha |
அப்போது பீமன் அந்தப் பெரும், மனிதர் அற்ற, அச்சமூட்டும் காட்டினுள் நுழைந்து, பரந்த நிழல் விரித்த இனிய ஆலமரத்தை கண்டான்.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadiness and discernment: even in a frightening, deserted wilderness, one notices signs of shelter and order in nature. It subtly frames courage as purposeful movement through danger, coupled with the ability to recognize a place of rest or strategic refuge.
Vaiśampāyana narrates that Bhīma enters a vast, terrifying, uninhabited forest and there sees a beautiful banyan tree with wide shade—setting the scene for what follows by marking a notable landmark and a potential resting or meeting spot.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.