Shloka 50

An Exposition of the Distinctions of Creation, Inert Matter, and the Lord

दशभागैश्च सत्त्वे तु मिश्रितं यद्र जस्तथा / तमस्यप्येकभागेन प्रविष्टं यत्तु तद्रजः

daśabhāgaiśca sattve tu miśritaṃ yadra jastathā / tamasyapyekabhāgena praviṣṭaṃ yattu tadrajaḥ

சத்த்வத்தில் கலந்த ரஜஸ் பத்து பாகங்களின் கலவையெனச் சொல்லப்படுகிறது; மேலும் தமஸின் ஒரு பாகம்கூட புகுந்த ரஜஸ், தமஸால் ஆட்கொள்ளப்பட்ட ரஜஸாக அறியப்படுகிறது।

दशभागैःwith ten parts
दशभागैः:
Karana (करण/Instrument-measure)
TypeNoun
Rootदशभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—दश + भाग (द्विगु)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सत्त्वेin sattva
सत्त्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मिश्रितम्mixed
मिश्रितम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeAdjective
Rootमिश्रित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘मिश्रित’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
रजःrajas
रजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: likewise)
तमसिin tamas
तमसि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
एकभागेनwith one part
एकभागेन:
Karana (करण/Instrument-measure)
TypeNoun
Rootएकभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—एक + भाग (द्विगु)
प्रविष्टम्entered
प्रविष्टम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeAdjective
Rootप्र+विश् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘प्रविष्ट’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; रजः इति विशेषणम्
रजःrajas
रजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Guṇas interpenetrate in specific proportions; rajas mixed into sattva differs from rajas tainted by tamas—indicating qualitative shifts due to admixture.

Vedantic Theme: Guṇa-viveka: subtle causality of mental/behavioral qualities; how tamas contaminates activity (rajas) and alters outcomes.

Application: Audit one’s ‘rajas’: distinguish energetic clarity (rajas under sattva) from agitated/dull activity (rajas under tamas); adjust lifestyle to increase sattva (sleep hygiene, diet, truthful speech, mindful action).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: 3.4.49 (vaiṣamya introduction); Adjacent guṇa-analysis passages in the same discourse (mixture and effects)

V
Vishnu
G
Garuda
S
Sattva
R
Rajas
T
Tamas

FAQs

This verse highlights how the guṇas mix and condition behavior: sattva-refined rajas differs from tamas-tainted rajas, shaping one’s tendencies and therefore karma.

By indicating that even a small tamasic influence can darken rajas, it implies that inner quality (guṇa-miśraṇa) affects actions and their fruits, which in turn influence post-death outcomes described elsewhere in the Purana.

Strengthen sattva (clarity, restraint, truthfulness) so that activity (rajas) becomes constructive, and reduce tamas (heedlessness, intoxication, laziness) to prevent ethical decline.