Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi
विरजातरणं नास्ति तेषां त (तयोस्त)त्संगिनां तथा / सर्वारब्धक्षयो नास्ति यतस्तेषां खगाधिप
virajātaraṇaṃ nāsti teṣāṃ ta (tayosta)tsaṃgināṃ tathā / sarvārabdhakṣayo nāsti yatasteṣāṃ khagādhipa
ஓ ககாதிபா! அவர்களுக்கு விரஜைத் தாரணம் இல்லை; அவர்களுடன் சேர்ந்திருப்போருக்கும் அதுவே. ஏனெனில் அவர்களுடைய ஆரம்பித்த கர்மங்களும் முழுதும் க்ஷயமடையாது.
Lord Vishnu (addressing Garuda/Vainateya)
Afterlife Stage: Moksha
Concept: Prārabdha-like karmas ‘already begun’ do not terminate for the unqualified; association (saṅga) can reinforce bondage and delay transcendence.
Vedantic Theme: Saṅga as cause of bandha; prārabdha-kṣaya not available without requisite purification/knowledge; adhikāra depends on inner state and company kept.
Application: Choose uplifting company; reduce reinforcing environments that intensify compulsions; practice satsanga, self-restraint, and reflective inquiry to weaken karmic momentum.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Type: cosmic river / threshold
Related Themes: Garuda Purana moral-psychological emphasis on saṅga (association) affecting post-mortem trajectory (general); Adjacent Virajā discussion in 3.10 (contextual)
Crossing the Virajā is portrayed as a decisive threshold on the soul’s onward journey; this verse states that certain beings—and even their close associates—are barred from that passage.
It teaches that for those described here, even the “already-begun” karmas (ārabdha) do not quickly wear out; their post-death suffering or bondage continues without reaching karmic exhaustion.
Choose uplifting company and avoid sustained association with harmful conduct, since the text emphasizes that companionship can entangle one in the same karmic trajectory.