Shloka 3

Gopāla-pūjāvidhi: Maṇḍala, Dik-devatā, Mantra-aṅga, and Āyudha Installation

पश्चिमे बलप्रबलौ जयश्च विजयो यजेत् / उत्तरे श्रीश्चतुर्द्वारे गणो दुर्गा सरस्वती

paścime balaprabalau jayaśca vijayo yajet / uttare śrīścaturdvāre gaṇo durgā sarasvatī

மேற்கு திசையில் பலன், பிரபலன், மேலும் ஜயன், விஜயன் ஆகியோரைக் முறையாக வழிபட வேண்டும். வட திசையில் நான்கு வாயில்களிலும் ஸ்ரீ, கண, துர்கா, சரஸ்வதி ஆகியோரைக் பூஜிக்க வேண்டும்.

पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; स्थानवाचक (locative of place)
बलBala (name)
बल:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन
प्रबलौPrabala (name)
प्रबलौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन
जयःJaya (name)
जयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विजयःVijaya (name)
विजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
उत्तरेin the north
उत्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; स्थानवाचक
श्रीःŚrī (goddess)
श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
चतुर्द्वारेat the four gates
चतुर्द्वारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (four-door/at the four-gated place)
गणःGaṇa (attendant deity)
गणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दुर्गाDurgā
दुर्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinātā-putra)

Concept: Bhagavat-ārādhana is supported by a structured cosmos of guardians and śaktis; devotion is enacted as spatial sacralization.

Vedantic Theme: Īśvara as the center with śakti and attendant powers manifesting as ordered functions within māyā; harmony of guṇas through worship.

Application: In pūjā/temple practice, assign deities to directions and gateways to cultivate steadiness, protection, and auspiciousness before central worship.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-mandala/kshetra layout

Related Themes: Garuda Purana 1.28 (kṣetra-devatā/maṇḍala-vidhi context)

B
Bala
P
Prabala
J
Jaya
V
Vijaya
Ś
Śrī
G
Gaṇa
D
Durgā
S
Sarasvatī

FAQs

The verse prescribes directional and gateway worship to establish protection (rakṣā) and auspicious order in a sacred space, invoking guardians and beneficent powers before/alongside the main rite.

This specific verse is primarily ritual-topographical (placement of deities by direction and gates) rather than an afterlife description; it supports dharmic rite-performance that, in the broader Purana, is linked to merit and wellbeing.

When performing pūjā or consecrating a space, practitioners can mindfully honor protective and auspicious deities at entrances/directions—symbolically prioritizing order, protection, and clarity before major spiritual work.