Nāmāṣṭottara-dviśata: Gaṇa–Chandas–Yati Catalogue and Mnemonic Coding
दिगर्कैर्भद्रकं भ्रौ न्रौ नरना गो यथाकृतिः / नजौ भश्वाश्वललितं जभौ जभलगा भवेत्
digarkairbhadrakaṃ bhrau nrau naranā go yathākṛtiḥ / najau bhaśvāśvalalitaṃ jabhau jabhalagā bhavet
‘திக்’ மற்றும் ‘அர்க’ கணச் சேர்க்கையால் ‘பத்ரகம்’ ஆகும்; ‘ப்ரௌ’ ‘ந்ரௌ’ என்பவற்றால் ‘நர’ ‘நாக’ எனச் சுட்டப்படும்; ‘கோ’ என்பது விதிப்படி அமைக்கப்பட வேண்டும். ‘ந-ஜௌ’ வந்தால் ‘பஷ்வ’; ‘அஷ்வ’ வந்தால் ‘அஷ்வ-லலித’; ‘ஜ-பௌ’ வந்தால் ‘ஜப’; இவ்வாறு ‘ஜப-லகா’ உருவாகிறது.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Rule-governed derivation: specific gaṇa markers yield specific chandas-names; knowledge is encoded in compact syllabic keys.
Vedantic Theme: Śabda as a structured vehicle of knowledge; discipline of language (vāk) as an aid to right understanding.
Application: Apply the given gaṇa triggers (dig/arka, bhrau/nrau, na-jau, aśva, ja-bhau) to identify or construct the corresponding metres in composition and recitation.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.209: continuing list of metres and gaṇa triggers; likely preceding/following verses define additional prakṛti/vikṛti patterns
This verse functions as a technical guide: it teaches how specific syllabic groups combine to yield particular mantra-words/names, emphasizing that ritual efficacy depends on correct formation and pronunciation.
Garuda Purana’s ritual sections often rely on exact mantra recitation; this verse supports that framework by giving phonetic/structural instructions for producing specific terms used in liturgical contexts.
When chanting Garuda Purana passages or related mantras for śrāddha/pinda-dāna contexts, follow an authentic text and teacher-led pronunciation—this verse underlines that precision in sound and structure matters.