Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures
किंलिहीं कटुकीं विद्यादन्तकश्चाम्लवेतसः / अश्वत्था बहुपत्रा च विज्ञेया चामलक्यपि
kiṃlihīṃ kaṭukīṃ vidyādantakaścāmlavetasaḥ / aśvatthā bahupatrā ca vijñeyā cāmalakyapi
‘கிம்லிஹீ’ என்பது ‘கடுகீ’ என்று அறிய வேண்டும்; ‘அந்தக’ என்பது ‘ஆம்லவேதஸ’ ஆகும். அதுபோல் ‘அஸ்வத்த’ என்பதை ‘பஹுபத்ரா’ என அறிக; ‘ஆமலகீ’யும் (அதே பெயரால்) அறியப்படுகிறது.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda)
Concept: Right knowledge includes knowing that different names can denote the same entity; this prevents ritual/medical error and preserves tradition.
Vedantic Theme: Vyavahāra-satya: conventional truth must be handled accurately; śabda-pramāṇa as guide.
Application: When encountering rare names in manuscripts or oral tradition, map them to common identifications (Kaṭukī, Āmlavetasa, Aśvattha, Āmalakī) before procurement or use.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.204.44 (synonym identifications)
This verse functions as a synonym-key for plants, helping readers correctly match regional or alternate Sanskrit names (e.g., Kiṃlihī = Kaṭukī) when applying Garuda Purana’s health and ritual-adjacent prescriptions.
Alongside descriptions of dharma and post-death rites, the Garuda Purana also preserves practical knowledge—here, a concise mapping of plant names used in traditional medicine and religious practice.
Use it as a cross-reference when encountering alternate Sanskrit names in Ayurveda or Purana-based remedies—confirming identity before sourcing or using herbs (ideally with qualified Ayurvedic guidance).