Nityaklinnā Tripurā Sādhana and the Jvālāmukhī-Krama
ऽध्यायः भैरव उवाच / नित्यक्लिन्नामथो वक्ष्ये त्रिपुरां भुक्तिमुक्तिदाम् / ॐ ह्रीं आगच्छ देवि ऐं ह्रीं ह्रीं रेखाकारणम् / ॐ ह्रीं क्लेदिनी भं नमः मदनक्षोभिणा तथा / ऐ यं यं क्रीं वा गुणरेखया ह्रीं मदनान्तरे च / ऐं ह्रीं ह्रीं च निरञ्जना वागति मदनान्तरेखे खनेत्रावलीति च / वेगवति महाप्रेतासनाय च पूजयेत् / ॐ ह्रीं क्रैं नैं क्रैं नित्यं मदद्रवे क्रीं नमः / ऐं ह्रीं त्रिपुरायै नमः / ॐ ह्रीं क्रीं पश्चिमवक्त्रं ॐ ऐं ह्रीं ह्रीं च तथोत्तरम् / ऐं ह्रीं दक्षिणमूर्ध्वंवक्त्रं तु पश्चिमम् / ॐ ह्रीं पाशाय क्रीं अङ्कुशाय ऐं कपालाय नमः / आद्यं भयं ऐं ह्रीं च तथा शिरः तथा शिखायै कवचे / ऐं ह्रीं क्रीं अस्त्रायफट्
'dhyāyaḥ bhairava uvāca / nityaklinnāmatho vakṣye tripurāṃ bhuktimuktidām / oṃ hrīṃ āgaccha devi aiṃ hrīṃ hrīṃ rekhākāraṇam / oṃ hrīṃ kledinī bhaṃ namaḥ madanakṣobhiṇā tathā / ai yaṃ yaṃ krīṃ vā guṇarekhayā hrīṃ madanāntare ca / aiṃ hrīṃ hrīṃ ca nirañjanā vāgati madanāntarekhe khanetrāvalīti ca / vegavati mahāpretāsanāya ca pūjayet / oṃ hrīṃ kraiṃ naiṃ kraiṃ nityaṃ madadrave krīṃ namaḥ / aiṃ hrīṃ tripurāyai namaḥ / oṃ hrīṃ krīṃ paścimavaktraṃ oṃ aiṃ hrīṃ hrīṃ ca tathottaram / aiṃ hrīṃ dakṣiṇamūrdhvaṃvaktraṃ tu paścimam / oṃ hrīṃ pāśāya krīṃ aṅkuśāya aiṃ kapālāya namaḥ / ādyaṃ bhayaṃ aiṃ hrīṃ ca tathā śiraḥ tathā śikhāyai kavace / aiṃ hrīṃ krīṃ astrāyaphaṭ
பைரவன் உரைத்தான்—இப்போது உலகப் போகமும் முக்தியும் அருளும் நித்யக்லின்னா திரிபுரையின் மந்திரமும் பூஜை முறையும் கூறுகிறேன். “ஓம் ஹ்ரீம்—வா தேவி; ஐம் ஹ்ரீம் ஹ்ரீம்—ரேகாகாரணம் (மர்ம ரேகைகளின் மூலமே). ஓம் ஹ்ரீம்—க்லேதினீ, பம்—நமः; மதனக்ஷோபிணீ, அதுபோல. ‘ஐ யம் யம் க்ரீம்’ அல்லது விதிக்கப்பட்ட குணரேகைகளால், மதனத்தின் உள்ரேகையில் ஹ்ரீம் ந்யாசம் செய்து; அவள் ‘ஐம் ஹ்ரீம் ஹ்ரீம்’ நிரஞ்சனா, ‘வாகதி’, மேலும் மதனாந்தரேகையில் ‘கனேத்ராவளி’ எனப் போற்றப்படுகிறாள். மகாப்ரேதாசனத்தில் அமர்ந்த வேகவதியைப் பூஜிக்க வேண்டும். ‘ஓம் ஹ்ரீம் க்ரைம் நைம் க்ரைம்’ நித்யம்; ‘க்ரீம்’—ஆனந்த மது-தாரைக்கு நமஸ்காரம். ‘ஐம் ஹ்ரீம்’—திரிபுராயை நமः. ‘ஓம் ஹ்ரீம் க்ரீம்’—மேற்கு முகம்; ‘ஓம் ஐம் ஹ்ரீம் ஹ்ரீம்’—வடக்கு; ‘ஐம் ஹ்ரீம்’—தெற்கு மற்றும் மேல்முகம், மீண்டும் மேற்கு. ‘ஓம் ஹ்ரீம்’—பாசத்திற்கு; ‘க்ரீம்’—அங்குசத்திற்கு; ‘ஐம்’—கபாலத்திற்கு நமः. ஆத்ய ரக்ஷை—பயநிவாரணத்திற்கு ‘ஐம் ஹ்ரீம்’, தலை, சிகை, கவசம் ஆகியவற்றில்; அஸ்திரத்திற்கு ‘ஐம் ஹ்ரீம் க்ரீம்’—பட்।”
Bhairava
Concept: Tripurā as bhukti-mukti-pradā: worldly fulfillment and liberation arise from disciplined mantra-upāsanā and inner-line (rekhā) contemplation.
Vedantic Theme: Upāsanā leading to antaḥkaraṇa-śuddhi; the Goddess as śakti of consciousness—liberation through identity-shift from fear to mantra-protected awareness.
Application: If practiced within a legitimate lineage: maintain mantra-śuddhi (pronunciation, nyāsa, dik-bandhana), cultivate steadiness and ethical restraint; interpret ‘preta-āsana’ inwardly as fear/ego mastered rather than sensationalism.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: ritual maṇḍala / śmaśāna-coded seat symbolism
Related Themes: Garuda Purana (Uttara/Preta-kalpa sections): general emphasis on mantra, protection, and post-death rites (broad thematic link, not a direct parallel verse)
This verse presents Nityaklinnā as Tripurā who grants both bhukti (worldly fulfillment) and mukti (liberation), indicating a ritual-mantric path that integrates prosperity with spiritual release.
Rather than describing preta-journey or Yama’s realm, this passage focuses on śakti-mantra and protective rites (kavaca/astra), implying inner purification and safeguarding of consciousness as a spiritual discipline.
Use it as a reminder that spiritual practice should include both devotion and disciplined protection of speech, mind, and conduct; if performing mantra/nyāsa, do so under competent guidance and with ethical restraint.