Shloka 4

Visarpa Nidāna-Lakṣaṇa

Causes, Types, and Prognosis of Rapidly Spreading Eruptive Disorders

तृष्णाभियोगाद्वेगानां विषमाच्च प्रवर्तनात् / आशु चाग्निबलभ्रंशादतो बाह्यं विसर्पयेत्

tṛṣṇābhiyogādvegānāṃ viṣamācca pravartanāt / āśu cāgnibalabhraṃśādato bāhyaṃ visarpayet

கடுந்தாகத்தின் தள்ளுதலால், உடல் வேகங்களை ஒழுங்கின்றி/தவறாகத் தூண்டுவதால், மேலும் அக்னி (ஜடராக்னி) மற்றும் பலம் திடீரெனக் குறைவதால்—விசர்ப்பம் விரைவில் உடலின் வெளிப்புறம் முழுதும் பரவுகிறது.

तृष्णाभियोगात्from the assault of thirst
तृष्णाभियोगात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतृष्णा (प्रातिपदिक) + अभियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तृष्णायाः अभियोगः)
वेगानाम्of urges/impulses
वेगानाम्:
Sambandha (Possession/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
विषमात्from irregularity
विषमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; ‘विषम’ = irregularity
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
प्रवर्तनात्from activity/setting in motion
प्रवर्तनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रवर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
आशुquickly
आशु:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formकाल/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अग्निबलभ्रंशात्from decline of digestive fire/strength
अग्निबलभ्रंशात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक) + भ्रंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अग्नेः बलस्य भ्रंशः)
अतःtherefore
अतः:
Sambandha (Inference/निगमन)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore)
बाह्यम्outward/external
बाह्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत्/कर्मपद (object-complement)
विसर्पयेत्should cause to spread / should spread outward
विसर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√सृप् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Regulation of bodily urges and maintenance of agni/bala are protective; their disturbance precipitates rapid disease spread.

Vedantic Theme: Self-governance (niyama) over impulses as a means to reduce duḥkha; harmony of inner fire as sustaining order.

Application: Maintain hydration appropriately, avoid compulsive thirst states; follow healthy elimination/urge routines (no suppression or erratic forcing); protect digestive fire through diet and rest to prevent rapid outward spread of disease.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.163.1-3 (nidāna, locus, doṣa spread)

A
Agni (digestive fire)

FAQs

It states that when agni and bodily strength suddenly decline, visarpa can manifest and spread rapidly, showing agni as a key protective factor.

This verse is medical rather than afterlife-focused; it teaches bodily discipline (control of urges, balanced habits) as part of dharmic living.

Avoid suppressing or forcing natural urges, maintain hydration sensibly, and protect digestion through regular diet and routine to reduce inflammatory skin/spreading disorders.