Steya-doṣa-nirūpaṇa (On the Nature and Gravity of Theft) — within the Hayagrīva–Agastya Saṃvāda frame
चातुर्वर्ण्यासु नरीषु स्थेयं चेद्राजवल्लभा / किं तु भिल्ले किराते च शैलूषे चान्त्यजातिजे / लक्ष्मीर्न तिष्ठति चिरं शापाद्वल्मीकजन्मनः
cāturvarṇyāsu narīṣu stheyaṃ cedrājavallabhā / kiṃ tu bhille kirāte ca śailūṣe cāntyajātije / lakṣmīrna tiṣṭhati ciraṃ śāpādvalmīkajanmanaḥ
ராஜர்க்குப் பிரியமான லக்ஷ்மி நான்கு வர்ணப் பெண்களிடையே தங்க வேண்டுமென்றாலும், பில்லர், கீராதர், சைலூஷர், அந்த்யஜாதியரிடத்தில் அவள் நீண்ட நாள் நிலைக்கமாட்டாள்—வால்மீகி பிறவியின் சாபத்தால்.