Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Hiraṇyakaśipu’s Austerities and Brahmā’s Boons

The Architecture of ‘Conditional Immortality’

नम आद्याय बीजाय ज्ञानविज्ञानमूर्तये । प्राणेन्द्रियमनोबुद्धिविकारैर्व्यक्तिमीयुषे ॥ २८ ॥

nama ādyāya bījāya jñāna-vijñāna-mūrtaye prāṇendriya-mano-buddhi- vikārair vyaktim īyuṣe

ஆதி விதையாகிய, ஞான-விஞ்ஞான வடிவான பிரம்மாவுக்கு வணக்கம். பிராணன், இந்திரியங்கள், மனம், புத்தி ஆகியவற்றின் மாற்றங்களால் இந்த உலகம் வெளிப்படக் காணப்படுவதற்குக் காரணம் அவரே.

namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana/भाव (भावार्थ)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormIndeclinable interjection (निपात), used with dative: ‘salutation to…’
ādyāyato the primordial
ādyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Dative Singular; ‘to the primordial/first’
bījāyato the seed (cause)
bījāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative Singular; ‘to the seed/cause’
jñāna-vijñāna-mūrtayeto the embodiment of knowledge and realization
jñāna-vijñāna-mūrtaye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + vijñāna (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative Singular; ‘to the embodiment (mūrti) of knowledge and realized knowledge’
prāṇa-indriya-manas-buddhi-vikāraiḥby the transformations of prāṇa, senses, mind, and intellect
prāṇa-indriya-manas-buddhi-vikāraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक) + manas (प्रातिपदिक) + buddhi (प्रातिपदिक) + vikāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental Plural; ‘by the modifications of prāṇa, senses, mind, and intellect’
vyaktimmanifestation
vyaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative Singular; object (what is attained/assumed)
īyuṣeto the one who has attained
īyuṣe:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeVerb
Rooti (धातु)
FormPerfect participle/agentive (लिट्-कृदन्त; ‘having gone/attained’), Dative Singular (to the one who has attained); from √इ ‘to go’

The Vedānta-sūtra begins by declaring that the Absolute Person is the original source of all creation ( janmādy asya yataḥ ). One may ask whether Lord Brahmā is the Supreme Absolute Person. No, the Supreme Absolute Person is Kṛṣṇa. Brahmā receives his mind, intelligence, materials and everything else from Kṛṣṇa, and then he becomes the secondary creator, the engineer of this universe. In this regard we may note that the creation does not take place accidentally, because of the explosion of a chunk. Such nonsensical theories are not accepted by Vedic students. The first created living being is Brahmā, who is endowed with perfect knowledge and intelligence by the Lord. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam, tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye: although Brahmā is the first created being, he is not independent, for he receives help from the Supreme Personality of Godhead through his heart. There is no one but Brahmā at the time of creation, and therefore he receives his intelligence directly from the Lord through the heart. This has been discussed in the beginning of Śrīmad-Bhāgavatam.

B
Brahmā

FAQs

It states that the perceivable manifestation arises through transformations of prāṇa (life-air), senses, mind, and intelligence—by which the Lord is seen as the “visible” world.

After severe austerities, Hiraṇyakaśipu praises Brahmā as the primeval, knowledge-embodied source of cosmic manifestation to please him and obtain extraordinary boons.

It encourages moving from information (jñāna) to lived realization (vijñāna) by disciplined practice—observing how mind, senses, and intelligence shape experience and directing them toward higher truth.