Hiraṇyakaśipu’s Austerities and Brahmā’s Boons
The Architecture of ‘Conditional Immortality’
उत्थाय प्राञ्जलि: प्रह्व ईक्षमाणो दृशा विभुम् । हर्षाश्रुपुलकोद्भेदो गिरा गद्गदयागृणात् ॥ २५ ॥
utthāya prāñjaliḥ prahva īkṣamāṇo dṛśā vibhum harṣāśru-pulakodbhedo girā gadgadayāgṛṇāt
அப்போது தைத்யர்களின் தலைவன் தரையிலிருந்து எழுந்து, கைகூப்பி, முன் நிற்கும் பிரபு பிரம்மாவை நோக்கி மகிழ்ச்சியில் மூழ்கினான். கண்களில் கண்ணீர், உடலில் சிலிர்ப்பு, தளர்ந்த குரலில் பணிவுடன் பிரார்த்திக்கத் தொடங்கினான்.
This verse describes classic sāttvika-bhāvas—tears, horripilation, and a choked voice—arising naturally when a pure devotee beholds the Supreme Lord with humility and folded hands.
Because he directly beheld the all-powerful Lord; the intensity of devotion and relief at the Lord’s protection overwhelmed him, making his voice falter as he offered prayers.
Approach God with humility, reverence, and steady remembrance; genuine devotion expresses itself through sincerity and inner transformation rather than mere display.