Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Gṛhastha-Dharma: How a Householder Attains Liberation by Offering All to Vāsudeva

अयने विषुवे कुर्याद् व्यतीपाते दिनक्षये । चन्द्रादित्योपरागे च द्वादश्यां श्रवणेषु च ॥ २० ॥ तृतीयायां शुक्लपक्षे नवम्यामथ कार्तिके । चतसृष्वप्यष्टकासु हेमन्ते शिशिरे तथा ॥ २१ ॥ माघे च सितसप्तम्यां मघाराकासमागमे । राकया चानुमत्या च मासर्क्षाणि युतान्यपि ॥ २२ ॥ द्वादश्यामनुराधा स्याच्छ्रवणस्तिस्र उत्तरा: । तिसृष्वेकादशी वासु जन्मर्क्षश्रोणयोगूयुक् ॥ २३ ॥

ayane viṣuve kuryād vyatīpāte dina-kṣaye candrādityoparāge ca dvādaśyāṁ śravaṇeṣu ca

மகர–கர்க்கட சங்கிராந்தி, மேஷ–துலா விஷுவம், வ்யதீபாத யோகம், தினக்ஷயம், திரிதிதி சேர்க்கை, சந்திர/சூரிய கிரகணம், த்வாதசி மற்றும் ஸ்ரவண நக்ஷத்திரத்தில் ஸ்ராத்தம் செய்ய வேண்டும்.

अयनेat the solstice
अयने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
विषुवेat the equinox
विषुवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
कुर्यात्should do / should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
व्यतीपातेat the Vyatīpāta (astronomical conjunction)
व्यतीपाते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्यतीपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
दिन-क्षयेat the end of the day
दिन-क्षये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: दिनस्य क्षये), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
चन्द्र-आदित्य-उपरागेat lunar/solar eclipse
चन्द्र-आदित्य-उपरागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक) + उपराग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चन्द्रस्य/आदित्यस्य उपरागः), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
द्वादश्याम्on the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
श्रवणेषुwhen (the moon is in) Śravaṇa (nakṣatra)
श्रवणेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

The word ayana means “path” or “going.” The six months when the sun moves toward the north are called uttarāyaṇa, or the northern path, and the six months when it moves south are called dakṣiṇāyana, or the southern path. These are mentioned in Bhagavad-gītā (8.24-25). The first day when the sun begins to move north and enter the zodiacal sign of Capricorn is called Makara-saṅkrānti, and the first day when the sun begins to move south and enter the sign of Cancer is called Karkaṭa-saṅkrānti. On these two days of the year, one should perform the śrāddha ceremony.

FAQs

In Canto 7, Chapter 14, Śukadeva lists particular tithis and seasons as especially suitable for performing prescribed sacred observances and duties for spiritual benefit.

He is instructing Parīkṣit on ideal household religious practice (gṛhastha-dharma), including when to perform time-honored observances that purify life and support devotion.

Choose a few key tithis (like Kārtika observances) for extra japa, charity, temple worship, and sāttvika living, using the calendar as a rhythm for consistent devotion.