Paramahaṁsa-Dharma: The Avadhūta-like Sannyāsī and Prahlāda’s Dialogue with the ‘Python’ Saint
देहादिभिर्दैवतन्त्रैरात्मन: सुखमीहत: । दु:खात्ययं चानीशस्य क्रिया मोघा: कृता: कृता: ॥ ३० ॥
dehādibhir daiva-tantrair ātmanaḥ sukham īhataḥ duḥkhātyayaṁ cānīśasya kriyā moghāḥ kṛtāḥ kṛtāḥ
ஜீவன் இன்பம் பெறவும் துன்பக் காரணங்களை நீக்கவும் முயல்கிறான்; ஆனால் உடல் முதலியவை அனைத்தும் இயற்கை (தெய்வ) கட்டுப்பாட்டில் உள்ளன. ஆகவே சக்தியற்ற ஜீவனின் திட்டங்கள் ஒவ்வொரு உடலிலும் தொடர்ச்சியாக வீணாகின்றன.
Because the materialist is in gross ignorance of how the laws of material nature act upon him as a result of his fruitive activity, he mistakenly plans to enjoy bodily comfort in the human form of life through so-called economic development, through pious activities for elevation to the higher planetary systems, and in many other ways, but factually he becomes a victim of the reactions of his fruitive activities. The Supreme Personality of Godhead is situated as the Supersoul within the cores of the hearts of all living entities. As the Lord says in Bhagavad-gītā (15.15) :
This verse says that when one seeks happiness and relief from distress through bodily means that are governed by destiny, such efforts are repeatedly made yet ultimately futile for the conditioned soul.
In Canto 7, Chapter 13, Nārada instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the nature of material life, emphasizing that bodily, karma-based attempts to secure lasting happiness cannot succeed without higher spiritual realization.
Do your duties responsibly, but stop expecting permanent fulfillment from controllable outcomes; cultivate devotion and inner steadiness (bhakti and vairāgya) so happiness is not dependent on external, destiny-driven conditions.