The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
क्रथस्य कुन्ति: पुत्रोऽभूद्वृष्णिस्तस्याथ निर्वृति: । ततो दशार्हो नाम्नाभूत् तस्य व्योम: सुतस्तत: ॥ ३ ॥ जीमूतो विकृतिस्तस्य यस्य भीमरथ: सुत: । ततो नवरथ: पुत्रो जातो दशरथस्तत: ॥ ४ ॥
krathasya kuntiḥ putro ’bhūd vṛṣṇis tasyātha nirvṛtiḥ tato daśārho nāmnābhūt tasya vyomaḥ sutas tataḥ
கிரதனின் மகன் குந்தி; குந்தியின் மகன் வृष்ணி; வृष்ணியின் மகன் நிர்வ்ருதி; நிர்வ்ருதியின் மகன் தசார்ஹன் என அழைக்கப்பட்டான். தசார்ஹனிலிருந்து வ்யோமன், வ்யோமனிலிருந்து ஜீமூதன், ஜீமூதனிலிருந்து விக்ருதி, விக்ருதியிலிருந்து பீமரதன், பீமரதனிலிருந்து நவரதன், நவரதனிலிருந்து தசரதன் பிறந்தான்.
In Canto 9, Chapter 24, Śukadeva traces the Vṛṣṇi line through Kratha → Kunti → Vṛṣṇi, continuing the genealogy that culminates in Lord Kṛṣṇa’s dynasty.
He is narrating the Yadu-vaṁśa (dynasty of Yadu) to show the sacred historical lineage in which Lord Kṛṣṇa appears, establishing continuity of dharma and divine descent.
It teaches reverence for spiritual heritage: remembering saintly lineages and sacred history strengthens faith (śraddhā) and anchors one’s practice in an authentic tradition.