Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śrāddhadeva Manu’s Sons: Pṛṣadhra’s Curse and Renunciation; Genealogies of Nariṣyanta and Diṣṭa

विविंशते: सुतो रम्भ: खनीनेत्रोऽस्य धार्मिक: । करन्धमो महाराज तस्यासीदात्मजो नृप ॥ २५ ॥

viviṁśateḥ suto rambhaḥ khanīnetro ’sya dhārmikaḥ karandhamo mahārāja tasyāsīd ātmajo nṛpa

விவிம்ஶதியின் மகன் ரம்பன். ரம்பனின் மகன் தர்மநிஷ்டையுடைய மகாராஜா கநீநேத்ரன். அரசே, கநீநேத்ரனின் மகன் ராஜா கரந்தமன்.

viviṁśateḥof Viviṁśati
viviṁśateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviviṁśati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive 6th), एकवचन
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rambhaḥRambha (name)
rambhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrambha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
khanīnetraḥKhanīnetra (name)
khanīnetraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhanīnetra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
asyaof him/of this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (Genitive 6th), एकवचन; सर्वनाम
dhārmikaḥrighteous
dhārmikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhārmika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण: ‘righteous’
karandhamaḥKarandhama (name)
karandhamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarandhama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
mahārājaO great king
mahārāja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय: ‘great king’
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (Genitive 6th), एकवचन
āsītwas
āsīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘was’
ātmajaḥson
ātmajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘born of oneself’ = ‘son’
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
V
Viviṁśati
R
Rambha
K
Khanīnetra
K
Karandhama
M
Mahārāja Parīkṣit

FAQs

In 9.2.25, Khanīnetra is described as the dhārmika (righteous) son of Rambha, and the father of King Karandhama.

Here Śukadeva traces the succession of kings to preserve sacred history and highlight how dharma is carried through exemplary rulers and their lineages.

The verse emphasizes that righteousness (being dhārmika) is a defining glory of leadership—integrity and duty should be the foundation of one’s responsibilities.