Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 10

Karmic Aspirations, Demigod Worship, and the Supreme Duty of Bhakti

Hari-kathā as Life’s True Gain

अकाम: सर्वकामो वा मोक्षकाम उदारधी: । तीव्रेण भक्तियोगेन यजेत पुरुषं परम् ॥ १० ॥

akāmaḥ sarva-kāmo vā mokṣa-kāma udāra-dhīḥ tīvreṇa bhakti-yogena yajeta puruṣaṁ param

நிஷ்காமனாக இருந்தாலும், எல்லாக் காமங்களும் நிறைந்தவனாக இருந்தாலும், அல்லது மோக்ஷம் விரும்புவனாக இருந்தாலும்—உதார புத்தியுள்ளவன் தீவிர பக்தியோகத்தால் பரம புருஷ பகவானையே வழிபட வேண்டும்।

akāmaḥone without desire
akāmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roota- (नञ्) + kāma (काम प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
sarva-kāmaḥone with all desires
sarva-kāmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक) + kāma (काम प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; karmadhāraya: sarve kāmāḥ yasya (one having all desires)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; disjunctive particle (विकल्पार्थक निपात)
mokṣa-kāmaḥone who desires liberation
mokṣa-kāmaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmokṣa (मोक्ष प्रातिपदिक) + kāma (काम प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: mokṣasya kāmaḥ (desire for liberation)
udāra-dhīḥone of noble understanding
udāra-dhīḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootudāra (उदार प्रातिपदिक) + dhī (धी प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine) dhī; Prathamā, Ekavacana; karmadhāraya: udārā dhīḥ yasya (one of noble intelligence)
tīvreṇaby intense
tīvreṇa:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeAdjective
Roottīvra (तीव्र प्रातिपदिक)
FormNapुṁsakaliṅga (Neuter) or Puṁliṅga agreement with implied yoga/bhakti; Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana; used adverbially ‘intensely’
bhakti-yogenaby bhakti-yoga
bhakti-yogena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbhakti (भक्ति प्रातिपदिक) + yoga (योग प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā (Instrumental/3rd), Ekavacana; tatpuruṣa: bhaktyā yogaḥ / bhakti-yogaḥ (the yoga of devotion)
yajetashould worship
yajeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (यज् धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), 3rd person, Singular, Parasmaipada
puruṣamthe Supreme Person
puruṣam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpuruṣa (पुरुष प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (पर प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; adjective qualifying puruṣam

The Supreme Personality of Godhead Lord Śrī Kṛṣṇa is described in the Bhagavad-gītā as puruṣottama, or the Supreme Personality. It is He only who can award liberation to the impersonalists by absorbing such aspirants in the brahmajyoti, the bodily rays of the Lord. The brahmajyoti is not separate from the Lord, as the glowing sun ray is not independent of the sun disc. Therefore one who desires to merge into the supreme impersonal brahmajyoti must also worship the Lord by bhakti-yoga, as recommended here in the Śrīmad-Bhāgavatam. Bhakti-yoga is especially stressed here as the means of all perfection. In the previous chapters it has been stated that bhakti-yoga is the ultimate goal of both karma-yoga and jñāna-yoga, and in the same way in this chapter it is emphatically declared that bhakti-yoga is the ultimate goal of the different varieties of worship of the different demigods. Bhakti-yoga, thus being the supreme means of self-realization, is recommended here. Everyone must therefore seriously take up the methods of bhakti-yoga, even though one aspires for material enjoyment or liberation from material bondage.

Ś
Śukadeva Gosvāmī
M
Mahārāja Parīkṣit

FAQs

It teaches that regardless of one’s motivation—no desires, many desires, or desire for liberation—one should worship the Supreme Person through intense bhakti-yoga.

Parikshit sought the best spiritual path before death; Shukadeva emphasizes that devotion to the Supreme Person is the universal and highest method, suitable for all kinds of seekers.

Choose a steady devotional practice—hearing and chanting divine names, prayer, and service—and do it with focus and sincerity, offering your goals and anxieties to the Supreme Person.