Mantra 5

Sukta 57

अनास्माकस्तद् देवपीयुः पियारुर्निष्कमिव प्रति मुञ्चताम्। नवारत्नीनपमया अस्माकं ततः परि । दुष्वप्न्यं सर्वं द्विषते निर्दयामसि

anāsmā́kas tád devapī́yuḥ piyā́rur níṣkam iva práti muñcatām | návāratnīn apámayā asmā́kaṃ tátas pári | duṣvápmyaṃ sárvaṃ dvíṣate nírdayāmasi

Not ours be that: let the god-drinking Piyāru release it back, as one unfastens a niṣka-amulet. With the nine-knotted (cord) remove it away from us, wholly from our sphere. All ill-dream evil do we cast forth unto the hater.

அது நமதல்ல ஆகுக. தேவபேயு ‘பியாரு’ அதை ‘நிஷ்க’ தாயத்து அவிழ்ப்பதுபோல் மீள விடுவிக்கட்டும். ஒன்பது முடிச்சுள்ள (கயிறு) கொண்டு அதை எங்களிடமிருந்து, எங்கள் வட்டத்திலிருந்து முழுவதுமாக அகற்றுக. எல்லா துஷ்வப்ந்யத் தோஷத்தையும் நாம் பகைவரிடம் தள்ளி விடுகிறோம்.

अना॒स्मा॒कःnot belonging to us; not ours
अना॒स्मा॒कः:
विशेषणम् (कर्ता-सम्बन्धि)
TypeAdjective
Rootअन्- (निषेध) + अस्माक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तत्that (thing)
तत्:
कर्ता (मुञ्चताम् इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवपीयुःfit to be drunk by the gods; god-drink
देवपीयुः:
विशेषणम् (कर्ता-सम्बन्धि)
TypeAdjective
Rootदेव-पीयु (प्रातिपदिक; ‘देवेषु पीयते/देवैः पीयते’ इति भावः)
पियारुःthe pīyāru plant/tuber (a medicinal herb)
पियारुः:
कर्ता (मुञ्चताम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootपियारु (प्रातिपदिक; औषधि/कन्द-नाम)
निष्कम्a neck-ornament; gold piece
निष्कम्:
कर्म (मुञ्चताम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootनिष्क (प्रातिपदिक)
इवlike; as
इव:
उपमान-निर्देशक (तुलना)
TypeIndeclinable
Rootइव
प्रतिtowards; back; in return
प्रति:
दिशा/सम्बन्ध-निर्देशक
TypeIndeclinable
Rootप्रति
मुञ्चताम्let them release/loosen
मुञ्चताम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
नवnine
नव:
विशेषणम्
TypeAdjective
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक)
अरत्नीन्cubits (measures)
अरत्नीन्:
कर्म (अपमया इत्यस्य)
TypeNoun
Rootअरत्नि (प्रातिपदिक; मापन-एककः ‘cubit’)
अपमयाhaving measured off; by measuring away
अपमया:
क्रियाविशेषणम् (पूर्वक्रिया)
TypeKṛdanta (absolutive-like) / Indeclinable usage
Rootअप-मा (धातु ‘मा’ + उपसर्ग अप; क्त्वा/ल्यप्-भावः) अथवा ‘अपमाय’ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ततःfrom there; from that
ततः:
अपादान (स्रोत/वियोग)
TypeIndeclinable (ablatival adverb)
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
परिaround; away (all around)
परि:
दिशा/परितः-भाव
TypeIndeclinable
Rootपरि
दुष्वप्न्यम्evil dream; nightmare (harm)
दुष्वप्न्यम्:
कर्म (निर्दयामसि इत्यस्य)
TypeNoun/Adjective
Rootदुष्-स्वप्न्य (प्रातिपदिक; ‘bad dream/evil dreaming’)
सर्वम्all; the whole
सर्वम्:
कर्म (निर्दयामसि इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
द्विषतेto the hater; to the hostile one
द्विषते:
सम्प्रदान (यस्य प्रति नयति)
TypeNoun (present participial stem used substantively)
Rootद्विष् (धातु) → द्विषत् (शत्रु-प्रातिपदिक)
निर्दयामसिwe hand over; we consign
निर्दयामसि:
क्रिया
TypeVerb
Rootनि + दा (धातु ‘दा’ = ददाति/ददाति ‘to give’, here ‘to assign/hand over’)

Rishi: Atharvanic tradition (late book attribution; consult anukramaṇī).

Devata: Piyāru (protective agent) and Duṣvapnya (expelled entity).

Chandas: Late Atharvanic, irregular.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Refusal (‘not ours’) → confident unfastening → decisive casting-out.","listener_experience":"A clean sense of separation from the nightmare; empowerment through a stepwise procedure.","intensity":6}