दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
विश्वावसुमुखास् तस्या गन्धर्वाः पुरतो जगुः घृताचीप्रमुखा ब्रह्मन् ननृतुश् चाप्सरोगणाः
viśvāvasumukhās tasyā gandharvāḥ purato jaguḥ ghṛtācīpramukhā brahman nanṛtuś cāpsarogaṇāḥ
विश्वावसुप्रमुखा गन्धर्वाः तस्याः पुरतः मधुरं जगुः; ब्रह्मन्, घृताचीप्रमुखा अप्सरसां गणाः सह ननृतुः।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
They function as celestial witnesses and celebrants—music and dance marking events as divinely acknowledged within the moral order (dharma) that sustains kingship and society.
In Parāśara’s narration, such beings appear when an event carries cosmic or moral weight; their song and dance signal that the episode is aligned with the wider, divinely governed order.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic frame treats orderly sovereignty and auspicious rites as operating under Vishnu’s supreme governance, with celestial beings reflecting that higher, sustaining reality.