Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

तद् एव सर्वम् एवैतद् व्यक्ताव्यक्तस्वरूपवत् तथा पुरुषरूपेण कालरूपेण च स्थितम्

tad eva sarvam evaitad vyaktāvyaktasvarūpavat tathā puruṣarūpeṇa kālarūpeṇa ca sthitam

तदेव सर्वमेतत् व्यक्ताव्यक्तस्वरूपवत्। तथा पुरुषरूपेण कालरूपेण च स्थितम्॥

तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed, alone
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (restrictive particle)
सर्वम्all (everything)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (restrictive particle)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
व्यक्त-अव्यक्त-स्वरूपवत्having the nature of the manifest and the unmanifest
व्यक्त-अव्यक्त-स्वरूपवत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक) + अव्यक्त (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक) + वत् (मतुप्/वतुप्-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘-वत्’ प्रत्ययः = ‘युक्त/युक्तम्’; समासः: व्यक्ताव्यक्तयोः स्वरूपं यस्य तत्
तथाlikewise, thus
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')
पुरुष-रूपेणin the form of Puruṣa (person)
पुरुष-रूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुरुषस्य रूपम्)
काल-रूपेणin the form of Time
काल-रूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कालस्य रूपम्)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्थितम्is situated/abides
स्थितम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootस्थित (कृदन्त; √स्था धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

V
Vishnu
K
Kala

FAQs

This verse identifies the Supreme (Vishnu) as the single ground of both what appears (manifest cosmos) and what remains subtle (unmanifest source), showing creation as His mode rather than an independent reality.

Parāśara states that the same Supreme abides as Puruṣa (the cosmic indwelling Person) and as Kāla (Time), meaning consciousness and the power that orders transformation are both expressions of Vishnu.

Vishnu is presented as the all-encompassing Absolute—immanent as the universe and its inner Person, and transcendent as the unmanifest—supporting core Vaishnava metaphysics used by later Vedāntic traditions.