Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः

सर्व एव महाभाग महत्त्वं प्रति सोद्यमाः तथापि पुंसां भाग्यानि नोद्यमा भूतिहेतवः

sarva eva mahābhāga mahattvaṃ prati sodyamāḥ tathāpi puṃsāṃ bhāgyāni nodyamā bhūtihetavaḥ

सर्वे एव महाभाग महत्त्वं प्रति सोद्यमाः। तथापि पुंसां भाग्यानि नोद्यमा भूतिहेतवः॥

सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारय-समास
महत्त्वम्greatness
महत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; कर्मप्रवचनीय (towards)
स-उद्यमाःstriving/with effort
स-उद्यमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + उद्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण; ‘उद्यमवन्तः’ (with effort)
तथापिnevertheless
तथापि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा + अपि (अव्यय)
Formविरोधसूचक-अव्यय (nevertheless)
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
भाग्यानिfortunes
भाग्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
उद्यमाःefforts
उद्यमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भूतिहेतवःcauses of prosperity
भूतिहेतवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूति + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूतेः हेतवः)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

P
Parāśara
M
Maitreya
B
Bhāgya (Destiny/Fortune)
U
Udyama (Human effort)

FAQs

This verse teaches that while everyone strives for greatness, prosperity is not produced by effort alone; results manifest according to one’s ripened fortune shaped by prior karma, under the larger moral order upheld by Vishnu.

Parāśara frames prosperity as arising chiefly from bhāgya—the maturation of past causes—implying that effort is meaningful but not independently sufficient without the destined fruition of karma.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana’s stance is that the cosmos is governed by a supreme, orderly dispensation—Vishnu as the ultimate ground of dharma and the giver of results—through which karma and destiny operate.