HomeVamana PuranaAdh. 65Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Vamana's Three StepsVamana’s Three Steps and the Binding of Bali

गुरोर्मदीयस्य गुरुस्तस्यास्त्यग्निपरिग्रहः न स धारयते भूम्यां पारक्यां जातवेदसम्

gurormadīyasya gurustasyāstyagniparigrahaḥ na sa dhārayate bhūmyāṃ pārakyāṃ jātavedasam

मदीयगुरोर्गुरुस्तस्यास्त्यग्निपरिग्रहः; स पारक्यभूमौ जातवेदसं न धारयति।

Vāmana (Vishnu in brahmacārin guise) addressing Bali (Daitya king) in the sacrificial arena
Vishnu (Vāmana)Agni
Dharma of yajña and sacred firesGift-giving framed as religious necessityProperty/ownership norms in ritual lawVāmana’s strategic humility

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse invokes a dharma-legal rationale: maintaining consecrated fires (agni-parigraha) is tied to rightful possession of land. By citing the preceptor’s lineage, Vāmana strengthens the authority of the request and frames it as a necessity for ritual propriety rather than personal gain.

Jātavedas is a Vedic epithet of Agni. In Purāṇic narrative it often functions as a reverential synonym for the sacrificial fire itself—especially the fire that must be properly housed, fed, and ritually protected.

Both. It reflects a dharma principle (ritual fires should not be maintained on ‘borrowed’ land), while also serving the narrative: Vāmana’s seemingly modest, rule-based request prepares the ground for the later cosmic expansion of the ‘three steps’.