Vamana's Three Steps — Vamana’s Three Steps and the Binding of Bali
तन्मुरारिवचः श्रुत्वा विहस्याथ बलेः सुतः बाणः प्राहामरपतिं वचनं हेतुसंयुतम्
tanmurārivacaḥ śrutvā vihasyātha baleḥ sutaḥ bāṇaḥ prāhāmarapatiṃ vacanaṃ hetusaṃyutam
तन्मुरारिवचः श्रुत्वा विहस्याथ बलेः सुतः । बाणः प्राहामरपतिं वचनं हेतुसंयुतम् ॥
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "hasya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Although ‘amarapati’ commonly denotes Indra, the verse explicitly says Bāṇa heard Murāri’s words and then spoke to ‘amarapati’; the most coherent immediate referent is the same divine interlocutor (Viṣṇu) addressed with a lofty epithet. Purāṇic style often reuses such titles fluidly.
Laughter (vihāsa) frequently marks daitya bravado or a refusal to concede moral pressure. It sets up a counter-argument (hetu-saṃyuta) and foreshadows confrontation, portraying the asura side as rhetorically assertive even when opposing dharma.
‘Murāri’ anchors the scene in Viṣṇu’s heroic identity: the one who subdues demonic forces. In the Vāmana–Bali arc, it reminds the listener that the ‘brahmacārin dwarf’ is the same cosmic protector who overcomes asuric obstruction.