HomeVamana PuranaAdh. 43Shloka 150
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Samjivani, Shloka 150

Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power

सशरं पञ्चवर्णाभं सितरक्तासितारुणम् पाण्डुच्छायं सुरश्रेष्ठस्तं जग्राह समार्गणम्

saśaraṃ pañcavarṇābhaṃ sitaraktāsitāruṇam pāṇḍucchāyaṃ suraśreṣṭhastaṃ jagrāha samārgaṇam

Then the foremost of the gods took up that arrow together with its quiver—an arrow of five-hued radiance: white, red, black, and tawny, with a pale sheen—ready for battle.

Narrator voice (Purāṇic narrator) describing the battle scene; no direct speech in the verse.
ShivaVishnuBrahma
Divine weaponry (āyudha)Deva–Asura conflictSymbolic color imagery in martial omens

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic battle descriptions often mark divine weapons with extraordinary, multi-hued radiance to indicate superhuman origin and efficacy. The listed colors (white, red, black, tawny, plus a pale sheen) can be read as a poetic intensification of brilliance and as an emblem of encompassing power—able to counter varied asuric forces and magical defenses.

The verse uses the generic epithet suraśreṣṭha (‘best among the devas’) without naming the deity. In the Andhaka-vadha narrative frame, such epithets can refer to the principal deva combatant in the immediate passage (often Indra or a leading divine champion), while the broader episode remains under Śiva’s overarching martial presence.

Not directly. Unlike tīrtha-māhātmya passages, this verse is a martial vignette; it contains no named sacred sites. Its function is narrative—heightening the sense of divine intervention and the sacral potency of the devas’ weaponry.