HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 52
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 52

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

हिरण्याक्षरिपुः श्रीमान् भगवानथ सूकरः मत्पितुर्नाशनकरो भवानपि नृकेसरी

hiraṇyākṣaripuḥ śrīmān bhagavānatha sūkaraḥ matpiturnāśanakaro bhavānapi nṛkesarī

हिरण्याक्षरिपुः श्रीमान् भगवानथ सूकरः। मत्पितुर्नाशनकरो भवानपि नृकेसरी॥

हिरण्याक्षरिपुःenemy of Hiraṇyākṣa
हिरण्याक्षरिपुः:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootहिरण्याक्ष + रिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (hiraṇyākṣasya ripuḥ)
श्रीमान्glorious, endowed with Śrī
श्रीमान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; विशेषण (adjective)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
अथthen/and
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रस्ताव-अव्यय (then/now; discourse particle)
सूकरःthe boar (Varāha)
सूकरः:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसूकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
मत्पितुःof my father
मत्पितुः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमत् + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-समासः (mad- + pituḥ = ‘of my father’)
नाशनकरःdestroyer
नाशनकरः:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनाशन + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (nāśanaṃ karoti iti)
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-प्रयोग (honorific pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षा-अव्यय (also/even)
नृकेसरीman-lion (Nṛsiṃha)
नृकेसरी:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनृ + केसरी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; कर्मधारयः (naraḥ eva kesarī)
Not specified in input; internal wording 'my father' suggests a speaker connected to Hiraṇyakaśipu (e.g.Prahlāda) in a stuti-contextbut the exact speaker is not given here
Vishnu
VaishnavismBhaktiDaitya-Deva ConflictAvatarsProtection of devotees

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Divine justice is portrayed as protective rather than merely punitive: the Lord removes oppressive forces (daityas) to restore dharma and safeguard devotees. The mention of ‘my father’ underscores that righteousness transcends familial attachment when adharma dominates.

It aligns with Vamśānucarita/Manvantara-style narrative remembrance of avatāra deeds and daitya conflicts (a hallmark of Purāṇic genealogical-historical storytelling across eras).

Varāha symbolizes the lifting of the world from chaos (restoring the earth); Narasiṃha symbolizes the breaking of tyranny and the vindication of bhakti. Together they frame Vishnu as both cosmic sustainer and immediate protector.