HomeVamana PuranaAdh. 12Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Karmic Causes of Narakas, Shloka 10

Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)

यः करोति च पैशुन्यं साधूनामन्यथामतिः वज्रतुण्डनखा जिह्वामाकर्षन्ते ऽस्य वायसाः

yaḥ karoti ca paiśunyaṃ sādhūnāmanyathāmatiḥ vajratuṇḍanakhā jihvāmākarṣante 'sya vāyasāḥ

यः साधूनां विषये पैशुन्यं करोति, तेषु चान्यथामतिं धारयति; तस्य जिह्वां वज्रतुण्डनखाः वायसाः आकृष्य विदारयन्ति।

yaḥhe who
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचकः सापेक्षः सर्वनाम
karotidoes
karoti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
paiśunyamslander, backbiting
paiśunyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaiśunya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sādhūnāmof the virtuous
sādhūnām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsādhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
anyathā-matiḥone whose mind is perverted/otherwise (towards them)
anyathā-matiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanyathā (अव्यय) + mati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययपूर्वपद-तत्पुरुषः (anyathā + matiḥ)
vajra-tuṇḍa-nakhāḥ(crows) having beaks and claws like thunderbolts
vajra-tuṇḍa-nakhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक) + tuṇḍa (प्रातिपदिक) + nakha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः—'वज्रवत् तुण्डं नखाश्च येषाम्'
jihvāmtongue
jihvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ākarṣantedrag/pull out
ākarṣante:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-kṛṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
vāyasāḥcrows
vāyasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
Not specified in input (commonly Pulastya → Nārada framework in Vāmana Purāṇa)
DharmaKarmaphalaNaraka descriptionsEthics of speechRespect for sādhus

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Speech (vāk) is treated as a potent karmic instrument. Slandering the virtuous is framed as a direct moral inversion (anyathāmati), and the tongue—the organ of the offense—becomes the locus of retribution, reinforcing restraint, truthfulness, and reverence toward the good.

This belongs to Dharma/Adharma-kathana and karmaphala narration rather than the five primary lakṣaṇas proper; it aligns most closely with didactic material often embedded within Vamśānucarita-era instruction or ancillary moral teaching sections.

Crows (vāyasāḥ) function as agents of karmic consequence; the “vajra-like” beak/claw imagery stresses inevitability and sharpness of retribution. The tongue being seized symbolizes that harmful speech rebounds upon the speaker.