HomeVamana PuranaAdh. 35Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Harihara Revelation, Shloka 46

Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata

ब्राह्मणस्य सुतः शूद्रयां जायते यस्तु सुव्रत ऊढायां वाप्यनूढायां स पारशव उच्यते

brāhmaṇasya sutaḥ śūdrayāṃ jāyate yastu suvrata ūḍhāyāṃ vāpyanūḍhāyāṃ sa pāraśava ucyate

हे सुव्रत, ब्राह्मणस्य यः सुतः शूद्रयां जायते—सा ऊढा वा अनूढा वा—स ‘पारशव’ इति उच्यते।

brāhmaṇasyaof a Brahmin
brāhmaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śūdrayāmin/through a Śūdra woman
śūdrayām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśūdrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
jāyateis born
jāyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; "is born"
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात
su-vrataḥof good conduct
su-vrataḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + vrata (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ("सुन्दरं/श्रेष्ठं व्रतम् यस्य" as adjective usage), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
ūḍhāyāmin a married (woman)
ūḍhāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootūḍhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; "(a woman) married"
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (also/even)
an-ūḍhāyāmin an unmarried (woman)
an-ūḍhāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootan (नञ्) + ūḍhā (प्रातिपदिक)
Formनञ्-पूर्वक कर्मधारय ("अनूढा" = not married), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
pāraśavaḥpāraśava (offspring of Brahmin and Śūdra woman)
pāraśavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāraśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; जातिवाचक-नाम
ucyateis called
ucyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): "is called"
Not specified in input (teacher/narrator addressing a listener as ‘suvrata’).
Dharma teachingVarṇa-saṅkara (mixed social categories)Social nomenclature in Purāṇic dharma sectionsMarriage status and lineage definitions

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

A child born to a Brāhmaṇa father and a Śūdra mother is designated ‘Pāraśava’ in this verse, regardless of whether the mother is formally married or not.

It clarifies that the social designation is determined by parentage (lineage combination) rather than the marital status of the mother in this specific definition.

As presented, it is primarily definitional (naming a category). Prescriptions about conduct, rights, or ritual eligibility—if any—would typically appear in surrounding verses.