HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 64

Shloka 64

Dietary Rules & PurificationDuties of the Ashrama System

स्वानि वर्णाश्रमोक्तानि धर्माणीह न हापयेत् यो हापयति तस्यासौ परिकुप्यति भास्करः

svāni varṇāśramoktāni dharmāṇīha na hāpayet yo hāpayati tasyāsau parikupyati bhāskaraḥ

स्वस्ववर्णाश्रमविहितान् धर्मानिह न परित्यजेत्। यः तान् परित्यजति तस्मै भास्करः परमं कुप्यति॥

svānione's own
svāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana (plural); sarvanāma-prayoga (pronominal adjective)
varṇa-āśrama-uktāniprescribed by varṇa and āśrama
varṇa-āśrama-uktāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of dharmāṇi
TypeAdjective
Rootvarṇa (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त, √vac/वच् past passive participle)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Bahuvacana; samāsa: varṇāśramoktāni = varṇāśramaiḥ uktāni (instrumental-tatpurusha sense)
dharmāṇiduties, dharmas
dharmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Bahuvacana
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAvyaya; deśa-kāla-avyaya (adverb: here/in this world)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; niṣedha-particle (negation)
hāpayetshould not cause (them) to be abandoned / should not neglect
hāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√hā (हा) + ṇic (णिच् causative)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular); parasmaipada; causative: ‘cause to abandon/neglect’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; relative pronoun
hāpayaticauses to abandon / neglects
hāpayati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√hā (हा) + ṇic (णिच् causative)
FormLaṭ (लट्, present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada; causative
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (or sarvanāma), Ṣaṣṭhī (6th/genitive), Ekavacana
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (अदस् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; demonstrative pronoun
parikupyatibecomes very angry
parikupyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + √kup (कुप्)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada; upasarga: pari-
bhāskaraḥthe Sun (Bhāskara)
bhāskaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
Not stated in the provided excerpt (commonly Pulastya → Nārada framework in Vāmana Purāṇa; uncertain here)
Surya (Bhāskara)
Varṇāśrama-dharmaConsequences of adharmaSūrya as witness/overseer

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ethically, dharma is portrayed as binding and personalized: neglecting one’s ordained responsibilities is not neutral but a moral breach with cosmic repercussions.

Didactic dharma material (ācāra) embedded within narrative tradition; not directly sarga/pratisarga, but aligned with instructive portions often accompanying vamśa/vamśānucarita contexts.

Sūrya represents visibility, order, and the ‘witness’ principle; his anger symbolizes that adharma disrupts ṛta (cosmic order) and becomes manifest in worldly life.