HomeVamana PuranaAdh. 42Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Battle at MandaraThe Battle at Mandara: Vinayaka, Nandin, and Skanda Rout the Daitya Hosts

प्रणिपत्य तथा भक्त्या वाक्यमाह महेश्वरम् किं तिष्ठसि जगन्नाथ समुत्तिष्ठ रणोत्सुकः

praṇipatya tathā bhaktyā vākyamāha maheśvaram kiṃ tiṣṭhasi jagannātha samuttiṣṭha raṇotsukaḥ

स भक्त्या प्रणिपत्य महेश्वरं वाक्यमब्रवीत्— “किं तिष्ठसि जगन्नाथ? समुत्तिष्ठ रणोत्सुकः।”

A devotee/son-figure addressing Maheśvara (Śiva).
Śiva
Bhakti expressed through serviceRighteous warfare against adharmaŚaiva martial theology

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Jagannātha is a sovereignty epithet meaning ‘Lord of the world.’ While widely used for Viṣṇu in some traditions, Purāṇas also apply it to Śiva to emphasize his cosmic lordship, especially in contexts of protection and battle.

The sequence is deliberate: praṇipāta (prostration) and bhakti precede the exhortation. The text models bhakti not only as reverence but as active participation in dharmic action—here, urging the Lord to confront a threat.

It suggests the speaker is not merely a passive worshipper but a combat-ready participant or instigator within Śiva’s retinue, aligning emotionally and ritually with the impending conflict.