HomeVamana PuranaAdh. 42Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Battle at Mandara, Shloka 26

The Battle at Mandara: Vinayaka, Nandin, and Skanda Rout the Daitya Hosts

आदाय परिघं घोरं पट्टोद्ब्द्धमयस्मयम् राजतं राजते ऽत्यर्थमिन्द्रध्वजमिवोच्छ्रितम्

ādāya parighaṃ ghoraṃ paṭṭodbddhamayasmayam rājataṃ rājate 'tyarthamindradhvajamivocchritam

घोरं परिघं पट्टैर्बद्धमयस्मयं गृहीत्वा, स इन्द्रध्वज इवोच्छ्रितोऽत्यर्थं राजते स्म।

Narrator describing Huṇḍa’s arming and display in the battle scene.
Indra (by simile: indra-dhvaja)Shiva (contextual, via gaṇas in surrounding verses)
Martial imageryAsuric prowess and intimidationEpic simile (Indra’s banner as a measure of height/splendor)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

A parigha is a massive iron bar or club used for crushing blows—often associated with powerful asuras, yakṣas, or heroic fighters when emphasizing brute force over finesse.

The indra-dhvaja is a culturally prominent standard—both a war emblem and a festival symbol—so the simile conveys height, conspicuousness, and commanding visibility on the battlefield.

It indicates the weapon is tightly strapped/bound—suggesting reinforcement, secure grip, and readiness for sustained, violent swinging without loosening.