Andhaka’s Defeat, the Bhairava Manifestation, and His Redemption as Bhṛṅgī Gaṇapati
तस्यासृगुल्बणं ब्रह्मञ्छूलभेदादवापतत् येनाकष्ठं महादेवो निमग्नः सप्तमूर्तिमान्
tasyāsṛgulbaṇaṃ brahmañchūlabhedādavāpatat yenākaṣṭhaṃ mahādevo nimagnaḥ saptamūrtimān
शूलभेदकृतव्रणात् तस्यासृक् घोरवेगेन निपपात, हे ब्रह्मन्; तेनासृगौघेन सप्तमूर्तिमान् महादेवः शूलकाष्ठपर्यन्तं निमग्नोऽभवत्।
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Ākāṣṭham literally means “up to the wood.” In context it indicates that the outpouring was so great that Śiva is described as immersed up to the wooden shaft/handle portion—an intentional exaggeration to convey the enormity of the blood-flow.
It is an epithet of Śiva indicating a set of seven manifestations/aspects recognized in various Śaiva traditions. Here it functions to elevate the scene: even the many-formed Mahādeva is depicted amid the overwhelming torrent, highlighting the cosmic scale of the combat.
Yes. Purāṇas often use blood-flood imagery to express the near-limitless vitality granted by demonic boons and the consequent need for a divine, extraordinary countermeasure—setting up subsequent transformative events (e.g., emergence of beings from divine perspiration or energy).