तारकस्य कुमारस्य संग्रामस्तत्र दुःसहः । जातस्ततो महाघोरः सर्वभूतभयंकरः
tārakasya kumārasya saṃgrāmastatra duḥsahaḥ | jātastato mahāghoraḥ sarvabhūtabhayaṃkaraḥ
तत्र तारककुमारयोः संग्रामो दुःसहः समभवत्; ततः सर्वभूतभयंकरो महाघोरः समरः समुत्पन्नः।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A vast, dreadful battlefield in a Himalayan setting; Kumāra (Skanda) and Tāraka face each other as the clash becomes unbearable, with beings trembling at the roar of weapons and war-cries.
The struggle between dharma and adharma can appear fearsome, yet it is the necessary upheaval through which order is restored.
Kedāra’s sacred region is the textual frame; the verse itself does not specify a pilgrimage act or site-name.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.