Durgama’s Seizure of the Vedas and the Gods’ Refuge in Yogamāyā (दुर्गमकृतवेदनाशः—योगमायाशरणगमनम्)
मोचयामास दृष्टिभ्यो वारिधाराः सहस्रशः । ताभिः प्रतर्प्पिता लोका औषध्यः सकला अपि
mocayāmāsa dṛṣṭibhyo vāridhārāḥ sahasraśaḥ | tābhiḥ pratarppitā lokā auṣadhyaḥ sakalā api
दृष्टिभ्यः सहस्रशो वारिधाराः मोचयामास; ताभिः प्रतर्पिताः लोका औषध्यः सकला अपि।
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it is a cosmological healing act: waters issuing from the divine gaze refresh worlds and regenerate herbs—an image of sustaining grace.
Significance: Sacralizes water as Śiva’s/Īśvara’s grace-medium; supports tīrtha-theology where waters are seen as carriers of anugraha and ārogya (healing).
Cosmic Event: Drought-relief miracle: waters emanate from divine sight, restoring loka and oṣadhi (healing vegetation).
It depicts divine grace as a life-giving power: the Lord’s mere gaze becomes a stream of nourishment that restores the worlds—symbolizing how Pati (Shiva) sustains and heals bound beings (paśu) when compassion arises.
The verse emphasizes Saguna Shiva’s accessible, compassionate agency—His power acts within creation to protect and renew it. Linga worship similarly approaches Shiva as the immanent Lord whose śakti blesses devotees with well-being and upliftment.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with a bhāva of receiving Shiva’s anugraha (grace), along with simple water-offering (jala-abhisheka) to the Linga as a symbol of cooling, healing, and replenishment.