Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

द्वादशज्योतिर्लिङ्गावतारकथनम्

Account of the Twelve Jyotirliṅga Manifestations

रामेश्वरस्य महिमाद्भुतोऽभूद्भुवि चातुलः । भुक्तिमुक्तिप्रदश्चैव सर्वदा भक्तकामदः

rāmeśvarasya mahimādbhuto'bhūdbhuvi cātulaḥ | bhuktimuktipradaścaiva sarvadā bhaktakāmadaḥ

रामेश्वरस्य महिमा भुवि अद्भुतोऽभूत् अतुलश्च । स सदा भुक्तिमुक्तिप्रदः, भक्तानां कामपूरकः ॥

rāma-īśvarasyaof Rāmeśvara
rāma-īśvarasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (rāmasya īśvaraḥ)
mahimāgreatness, glory
mahimā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahimā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
adbhutaḥwonderful, marvelous
adbhutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying mahimā)
abhūtwas, became
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
atulaḥincomparable
atulaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootatula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying mahimā)
bhukti-mukti-pradaḥgiver of enjoyment and liberation
bhukti-mukti-pradaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhukti (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व (bhukti+mukti) as prior member + तत्पुरुष (pradaḥ = giver of)
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa-dyotaka (अवधारण-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
sarvadāalways
sarvadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
bhakta-kāma-daḥgiver of devotees’ desires
bhakta-kāma-daḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (bhaktānāṃ kāmān dadāti)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Jyotirlinga: Rāmeśvara

Sthala Purana: The kṣetra’s glory becomes ‘atula’ because Śiva accepts Rāma’s worship and remains as Jyotirliṅga, making the place a perennial giver of boons.

Significance: Promises both bhukti (prosperity/desired ends) and mukti (release from pāśa), portraying the kṣetra as a bridge from worldly fulfillment to liberating grace.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva
R
Rameshvara

FAQs

It proclaims Rāmeśvara as a supremely efficacious manifestation of Shiva whose grace grants both bhukti (rightful worldly flourishing) and mukti (liberation), showing that devotion to Shiva culminates in freedom from bondage as well as dharmic well-being.

By praising Rāmeśvara’s “incomparable glory,” the verse supports Saguna Shiva worship through the Linga: devotees approach the visible, consecrated form, and Shiva responds as bhaktakāmada—granting boons and ultimately leading the soul toward mukti.

A practical takeaway is Linga-pūjā with bhakti—regular abhiṣeka and japa (especially Shiva’s mantra such as Om Namaḥ Śivāya) with the intention of seeking both inner purification and liberation, not merely material gain.