Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

साधुवेषद्विजाह्वयावतारकथनम् | Account of the ‘Sādhu-veṣa’ Brahmin-Named Incarnation

Prelude

ततो रुद्रो महोतिं च कृत्वा भक्तमुदावहाम् । विवाहयित्वा गिरिजां देवकार्य्यं चकार सः

tato rudro mahotiṃ ca kṛtvā bhaktamudāvahām | vivāhayitvā girijāṃ devakāryyaṃ cakāra saḥ

ततो रुद्रो महाकर्म विधाय भक्तं सम्यगुदावहन् । गिरिजां विवाह्य देवकार्यं चकार सः ॥

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (adverb)
rudraḥRudra (Śiva)
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (singular)
mahotimMahotī (a name/epithet; here as object)
mahotim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahotī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), समुच्चय-बोधक (conjunction)
kṛtvāhaving done/made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययकृदन्त (indeclinable verbal), ‘having done/made’
bhaktamdevotee
bhaktam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
udāvahāmUdāvahā (proper name)
udāvahām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudāvahā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
vivāhayitvāhaving married (her)
vivāhayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-√vāh (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + क्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययकृदन्त; ‘having caused to be married / having married (someone off)’
girijāmGirijā (Pārvatī)
girijām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgirijā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
devakāryyamthe gods’ task
devakāryyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa): देवानां कार्यम् (work of the gods)
cakāradid, accomplished
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (singular); सर्वनाम (pronoun)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

R
Rudra
S
Shiva
G
Girija
P
Parvati
D
Devas

FAQs

The verse presents Rudra as Pati (the Lord) who, while remaining supreme, compassionately enters divine action—honoring devotion and establishing dharmic order through His marriage to Girijā and the fulfillment of devakārya.

It highlights Saguna Śiva—Rudra with attributes—who performs rites and engages in līlā for the welfare of beings. Such narratives support devotional worship of Śiva (including Liṅga-upāsanā) as the accessible form of the transcendent Lord.

The verse implies reverent pūjā and bhakti: perform Śiva-arcana with sincerity, recite the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and cultivate devotion that Śiva ‘honors’ through grace and right guidance.