Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa

पुनः पुरन्दरोऽपृच्छ्त्त्रैलोक्याधिपतिस्स्वराट् । तूष्णीमास महायोगी महालीलाकरस्स वै

punaḥ purandaro'pṛcchttrailokyādhipatissvarāṭ | tūṣṇīmāsa mahāyogī mahālīlākarassa vai

पुनः पुरन्दरोऽपृच्छत् त्रैलोक्याधिपतिः स्वराट् । तूष्णीमास महायोगी महालीलाकरः शिवः ॥

punaḥagain
punaḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
purandaraḥPurandara (Indra)
purandaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpurandara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apṛcchatasked
apṛcchat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpraś (धातु)
Formलङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
trailokya-adhipatiḥlord of the three worlds
trailokya-adhipatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri + loka (प्रातिपदिक) + adhipati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः त्रैलोक्यस्य अधिपतिः (षष्ठी-तत्पुरुष); त्रैलोक्य = त्रयाणां लोकानां समाहारः (द्विगु/समाहार)
svarāṭsovereign, self-ruler
svarāṭ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvarāṭ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tūṣṇīmsilently
tūṣṇīm:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūṣṇīm (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
āsaremained/was
āsa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलिट्/परिप्रयोगे लङ्-सदृश (आसीत्-अर्थे), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
mahāyogīthe great yogi
mahāyogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + yogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः महान् योगी (कर्मधारय)
mahā-līlā-karaḥperformer of great play (divine sport)
mahā-līlā-karaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः महालीलां करोति इति (उपपद-तत्पुरुष)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
vaiindeed
vai:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक-निपात (particle of emphasis)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the narrative frames Śiva as the mahāyogin whose silence becomes a didactic device to expose Indra’s limited lordship.

Role: teaching

I
Indra
S
Shiva

FAQs

Indra’s repeated questioning contrasts worldly authority with Shiva’s yogic silence, implying that the highest truth of Pati (Shiva) is realized through inner stillness and grace, not merely through debate or intellect.

Shiva’s silence points to the transcendence behind Saguna forms: the Linga is worshiped as the accessible symbol of the ineffable Pati, whose ultimate nature surpasses speech while still compassionately manifesting through līlā.

Practice silent japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and brief dhyāna on stillness; let the mind rest in quiet awareness, supporting it with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as aids to steadiness if you follow those observances.