निगृह्य माययाशेषपदार्थग्राहको भवेत् । तदा पुरुष इत्याख्या तत्सृष्ट्वेत्यभवच्छ्रुतिः
nigṛhya māyayāśeṣapadārthagrāhako bhavet | tadā puruṣa ityākhyā tatsṛṣṭvetyabhavacchrutiḥ
मायया निगृह्य यदा अशेषपदार्थानां ग्राहकोऽनुभोक्ता भवति, तदा स ‘पुरुष’ इत्युच्यते; तस्मात् ‘तत् सृष्ट्वा…’ इति श्रुतिवाक्यमभवत्।
Suta Goswami (continuing the Kailāsa-saṃhitā narration to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Mantra: “tatsṛṣṭvā …” (śruti-allusion)
Role: creative
It explains bondage in Shaiva terms: under Māyā the self functions as a “grāhaka” (object-experiencer) and is therefore spoken of as Puruṣa within creation—implying that liberation is the transcendence of Māyā through Shiva’s grace.
Linga/Saguna worship gives the bound soul (Puruṣa under Māyā) a concrete support for devotion and concentration; through that devotion, Shiva reveals His supremacy as Pati beyond Māyā, loosening the soul’s identification with objects.
A practical takeaway is inward meditation with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), observing how the mind grasps “objects,” and offering that grasping into Shiva—supported by daily Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of detachment and devotion.