
Aindra Soma-invocation: pressing and offering Soma to Indra as the cosmic power who releases and impels blessings
Indra
Exultant forceful and expansive—celebratory of Indra’s might with a clear ritual ‘forward-driving’ energy
Rishi attribution is not provided in the input; the diction and themes are consistent with mainstream Rigvedic Aindra/Agni praise used for Sāman adaptation rather than a uniquely identifiable family signature.
ऐन्द्रः सोमाह्वानविषयः—सोमस्याभिषवः कृत्वा तं मधुरं मधु इव इन्द्राय जुहोति; स सोमपीतः स्तुतिभिः सह राधांसि रक्षां च यजमानाय प्रेरयति। इन्द्रस्य विश्वाधिपत्यं स्तूयते—द्यावापृथिवी विस्तारयति, सूर्यं प्रकाशयति, लोकान् धारयति। गिरः यज्ञाश्च समन्विताः सन्तो यज्ञस्य सिद्धिं जनयन्ति। अग्निश्च प्रत्यक्षः शोचिष्मान् दूतः स्तोमान् हव्यानि च वहन् ऊतिं साधयति।
Mantra 1
अच्छा नः शीरशोचिषं गिरो यन्तु दर्शतम् अच्छा यज्ञासो नमसा पुरूवसुं पुरुप्रशस्तमूतये
अच्छा नः शीरशोचिषं गिरो यन्तु दर्शतम्। अच्छा यज्ञासो नमसा पुरूवसुं पुरुप्रशस्तमूतये॥
Mantra 2
इन्द्रो मह्ना रोदसी पप्रथच्छव इन्द्रः सूर्यमरोचयत् इन्द्रे ह विश्वा भुवनानि येमिर इन्द्रे सुवानास इन्दवः
इन्द्रो मह्ना स्वशक्त्या द्यावापृथिवी पप्रथत्; इन्द्रः सूर्यम् अरोचयत्; इन्द्रे हि विश्वानि भुवनानि येमिरे; इन्द्रे सुवानास इन्दवः सोमरसबिन्दवः।
Mantra 3
न ह्याङ्3ग पुरा च न जज्ञे वीरतरस्त्वत् न की राया नैवथा न भन्दना
न ह्यङ्ग पुरा च न जज्ञे, न चेदानीं, त्वत्तो वीरतरः कश्चन; न कश्चिद् राय्या, न एवथा, न भन्दना (रणे) त्वाम् अतिशेते।
It centers on offering pressed Soma to Indra and praising him as the mighty power who, by accepting Soma, drives blessings toward the worshipper and upholds the cosmos.
Agni is invoked as the visible, altar-present mediator: hymns and sacrifices ‘go to’ him so the offering and praise are properly conveyed, supporting the Indra-invocation.
The verses link Indra’s world-ordering deeds (expanding heaven and earth, making the sun shine, stabilizing the worlds) with his sustaining presence in the sacrifice, where Soma-juices are pressed specifically for him.