Aindra Soma-invocation: Indra summoned to the sacrifice on the golden car to drink Soma and grant victorious radiance
विभ्राड् बृहत्पिबतु सोम्यं मध्वायुर्दधद्यज्ञपतावविह्रुतम् वातजूतो यो अभिरक्षति त्मना प्रजाः पिपर्ति बहुधा वि राजति
vibhrāḍ bṛhatpibatu somyaṃ madhvāyurdadhadyajñapatāvavihrutam vātajūto yo abhirakṣati tmanā prajāḥ piparti bahudhā vi rājati
vi1bhrāḍ2 bṛ1hat pi1batu so1myaṃ madhvā2 ā1yur da1dhat yajña1patāv a1vihrutam vā1tajūto yo1 a1bhirakṣati tma1nā pra1jāḥ pi1parti ba1hudhā vi1 rā1jati
विभ्राड् बृहत् सोम्यं मध्वा पिबतु; यज्ञपतये आयुर्दधातु, यज्ञेऽविहृतम्। वातजूतः स स्वयमेव रक्षति, प्रजाः पिपर्ति, बहुधा विराजते।
vi-bhrāṭ | bṛhat | pibatu | somyam | madhvā | āyuḥ | dadhat | yajña-patau | avi-hrutam | vāta-jūtaḥ | yaḥ | abhi-rakṣati | tmanā | prajāḥ | piparti | bahudhā | vi | rājati
Aindra (generic Uttarārcika tune; specific Sāman-name not supplied in input)
{ "prastava": "o vā | hāyi (generic scaffold; exact depends on the gāna)", "udgitha": "vibhrāḍ bṛhat pibatu somyaṃ madhvā", "pratihara": "āyur dadhad yajñapatāv avihṛtam", "upadrava": "vātajūto yo abhirakṣati tmanā prajāḥ piparti", "nidhana": "bahudhā vi rājati | hā | om", "structure_notes": "The imperative ‘pibatu’ sits naturally early (udgītha). The ‘avihṛtam’ clause functions as a stabilizing turn (pratihāra). The protective/nourishing sequence can be extended in upadrava, ending in a luminous nidhana on ‘vi rājati’.", "singer_assignments": "Prastotṛ leads; Udgātṛ carries main imperative and concluding radiance; Pratihartṛ marks the integrity clause; ensemble closes." }
{ "gloss_summary": "The resplendent Great One should drink Soma; by that he grants āyus to the yajamāna; the rite is ‘avihṛtam’ (unbroken by faults); wind-swift, self-powered, he protects and nourishes progeny and shines diversely.", "ritual_interpretation": "‘Yajñapatau’ is the sacrificer; ‘avihṛtam’ indicates the sacrifice proceeds without doṣa/interruptions; Indra’s Soma-drinking is the ground of protection and successful fruition.", "theological_insight": "Divine drinking is not mere enjoyment but a transactional-sacral causality: Soma → deity’s empowerment → protection and life for the sacrificer.", "etymology_highlights": "avihṛtam: a-vi-hṛta ‘not carried away/deranged’ → ‘not impaired’; tmanā: self-power indicating independent divine agency." }