Next Mantra

Mantra 1

Aindra Soma-invocation: Indra summoned to the sacrifice on the golden car to drink Soma and grant victorious radiance

Rishi: Unspecified in input (Ṛgvedic Aindra attribution presumed)
Devata: Indra (praised as radiant and protective)
Chandas: Unspecified in input (likely Jagatī by length; requires verification)

विभ्राड् बृहत्पिबतु सोम्यं मध्वायुर्दधद्यज्ञपतावविह्रुतम् वातजूतो यो अभिरक्षति त्मना प्रजाः पिपर्ति बहुधा वि राजति

vibhrāḍ bṛhatpibatu somyaṃ madhvāyurdadhadyajñapatāvavihrutam vātajūto yo abhirakṣati tmanā prajāḥ piparti bahudhā vi rājati

vi1bhrāḍ2 bṛ1hat pi1batu so1myaṃ madhvā2 ā1yur da1dhat yajña1patāv a1vihrutam vā1tajūto yo1 a1bhirakṣati tma1nā pra1jāḥ pi1parti ba1hudhā vi1 rā1jati

विभ्राड् बृहत् सोम्यं मध्वा पिबतु; यज्ञपतये आयुर्दधातु, यज्ञेऽविहृतम्। वातजूतः स स्वयमेव रक्षति, प्रजाः पिपर्ति, बहुधा विराजते।

vi-bhrāṭ | bṛhat | pibatu | somyam | madhvā | āyuḥ | dadhat | yajña-patau | avi-hrutam | vāta-jūtaḥ | yaḥ | abhi-rakṣati | tmanā | prajāḥ | piparti | bahudhā | vi | rājati

विभ्राट्shining, radiant
विभ्राट्:
Kartā
TypeAdjective
Rootवि-भ्राज् (धातु) / विभ्राज् (प्रातिपदिक) → विभ्राट्
बृहत्great (thing)
बृहत्:
Karma
TypeAdjective
Rootबृह् (धातु) → बृहत् (प्रातिपदिक)
पिबतुlet (him) drink
पिबतु:
TypeVerb
Rootपा (पिबति) (धातु)
सोम्यम्soma-like; pertaining to Soma
सोम्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसोम्य (प्रातिपदिक; सोम-सम्बन्धी)
मध्वाwith sweetness / with honey
मध्वा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
आयुःlife, vitality
आयुः:
Karma
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
दधत्placing; bestowing
दधत्:
Kartā
TypeVerb
Rootधा (धत्ते/दधाति) (धातु) → दधत्
यज्ञपतौin/at the lord of the sacrifice
यज्ञपतौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootयज्ञपति (प्रातिपदिक)
अविह्रुतम्unshaken; not deviated
अविह्रुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअ-वि-ह्रु (धातु) → अविह्रुत (प्रातिपदिक)
वातजूतःwind-sped; impelled by the wind
वातजूतः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवात (प्रातिपदिक) + जूत (√जु/जव् ‘to speed’) → वातजूत
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अभिरक्षतिprotects
अभिरक्षति:
TypeVerb
Rootअभि-रक्ष् (धातु)
त्मनाby his own self; by himself
त्मना:
Karaṇa
TypeNoun
Rootत्मन् (प्रातिपदिक; ‘स्व-आत्मन्/स्वयम्’)
प्रजाःcreatures; offspring
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
पिपर्तिfills; sustains
पिपर्ति:
TypeVerb
Rootपॄ (पिपर्ति) (धातु)
बहुधाin many ways
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय; बहु + धा)
विapart; widely (prefixal sense)
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
राजतिshines; rules
राजति:
TypeVerb
Rootराज् (धातु)

Aindra (generic Uttarārcika tune; specific Sāman-name not supplied in input)

{ "prastava": "o vā | hāyi (generic scaffold; exact depends on the gāna)", "udgitha": "vibhrāḍ bṛhat pibatu somyaṃ madhvā", "pratihara": "āyur dadhad yajñapatāv avihṛtam", "upadrava": "vātajūto yo abhirakṣati tmanā prajāḥ piparti", "nidhana": "bahudhā vi rājati | hā | om", "structure_notes": "The imperative ‘pibatu’ sits naturally early (udgītha). The ‘avihṛtam’ clause functions as a stabilizing turn (pratihāra). The protective/nourishing sequence can be extended in upadrava, ending in a luminous nidhana on ‘vi rājati’.", "singer_assignments": "Prastotṛ leads; Udgātṛ carries main imperative and concluding radiance; Pratihartṛ marks the integrity clause; ensemble closes." }

{ "gloss_summary": "The resplendent Great One should drink Soma; by that he grants āyus to the yajamāna; the rite is ‘avihṛtam’ (unbroken by faults); wind-swift, self-powered, he protects and nourishes progeny and shines diversely.", "ritual_interpretation": "‘Yajñapatau’ is the sacrificer; ‘avihṛtam’ indicates the sacrifice proceeds without doṣa/interruptions; Indra’s Soma-drinking is the ground of protection and successful fruition.", "theological_insight": "Divine drinking is not mere enjoyment but a transactional-sacral causality: Soma → deity’s empowerment → protection and life for the sacrificer.", "etymology_highlights": "avihṛtam: a-vi-hṛta ‘not carried away/deranged’ → ‘not impaired’; tmanā: self-power indicating independent divine agency." }